CAN-Ethernet-CAN bridge

Japanese translation: CAN-イーサネット-CANブリッジ

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:CAN-Ethernet-CAN bridge
Japanese translation:CAN-イーサネット-CANブリッジ
Entered by: Yuu Andou

08:06 Jan 20, 2023
English to Japanese translations [PRO]
Marketing - IT (Information Technology) / CAN-Ethernet-CAN bridge
English term or phrase: CAN-Ethernet-CAN bridge
CAN-to-Ethernet-naar-CAN Bridge
Using two to maximal four CAN@net NT 420, a ***CAN-Ethernet-CAN bridge*** can be implemented linking four independent CAN channels on each device. This bridge allows the exchange of CAN messages between CAN systems via TCP/IP over large distances – using an existing Ethernet-based infrastructure. The segmentation also increases the reliability and stability of the overall system.
Yuu Andou
Local time: 23:44
CAN-イーサネット-CANブリッジ
Explanation:
https://www.servo.jp/products/CANnet.html


--------------------------------------------------
Note added at 53分 (2023-01-20 09:00:22 GMT)
--------------------------------------------------


Another example:
https://www.servo.jp/products/CANnetNT200.html
Selected response from:

Mitsuko Yoshida
Local time: 23:44
Grading comment
ありがとうございました。本当に助かりました。
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2CAN-イーサネット-CANブリッジ
Mitsuko Yoshida


  

Answers


50 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
CAN-イーサネット-CANブリッジ


Explanation:
https://www.servo.jp/products/CANnet.html


--------------------------------------------------
Note added at 53分 (2023-01-20 09:00:22 GMT)
--------------------------------------------------


Another example:
https://www.servo.jp/products/CANnetNT200.html

Mitsuko Yoshida
Local time: 23:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 4
Grading comment
ありがとうございました。本当に助かりました。

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  David Gibney
5 hrs
  -> Thank you!

agree  ZT-Translations
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search