Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Corrupt and Illegal Practices Ordinance
Japanese translation:
腐敗・不正行為防止法
Added to glossary by
tappi_k
Nov 21, 2004 15:44
19 yrs ago
English term
Corrupt and Illegal Practices Ordinance
English to Japanese
Law/Patents
Law (general)
politics, government
UKのCorrupt and Illegal Practices Ordinanceは「買収・不正行為防止法」でしょうか。この言葉で検索しても見つからないのですが。
Proposed translations
(Japanese)
3 +1 | 腐敗・不正行為防止法 | tappi_k |
Proposed translations
+1
24 mins
Selected
腐敗・不正行為防止法
http://members.jcom.home.ne.jp/1610510601/fmmimi.html
ここでは「腐敗・不正行為防止法」となっています。
--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2004-11-21 16:14:55 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.ti-j.org/gcr2003_summary.htm
ここでは「腐敗・不正行為防止法」となっています。
--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2004-11-21 16:14:55 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.ti-j.org/gcr2003_summary.htm
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks a lot."
Something went wrong...