Emilia

Japanese translation: エミリア

13:39 Oct 2, 2008
English to Japanese translations [Non-PRO]
Names (personal, company)
English term or phrase: Emilia
My daugthers name is Emilia, how does that look in japanese writing?
Christian Ahlquist
Japanese translation:エミリア
Explanation:
エミリア .
We usually write non-Japanese name in Katakana.

http://en.wikipedia.org/wiki/Katakana

--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2008-10-02 14:35:52 GMT)
--------------------------------------------------

Yes, it is in Katakana.
Names cannot be written in Kanji,
because there's no general rule to find out suitable Kanji for "Emilia".
A Kanji carries a meaning, instead of representing a sound,
so it cannot be applied to a specific sound.

A katakana character represents a sound like this.
E/mi/li/a = エ/ミ/リ/ア
Selected response from:

nordlys75
Japan
Local time: 10:35
Grading comment
Looks good to me. Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5エミリア
nordlys75
5恵美李亜
Catherine Dawson


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
エミリア


Explanation:
エミリア .
We usually write non-Japanese name in Katakana.

http://en.wikipedia.org/wiki/Katakana

--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2008-10-02 14:35:52 GMT)
--------------------------------------------------

Yes, it is in Katakana.
Names cannot be written in Kanji,
because there's no general rule to find out suitable Kanji for "Emilia".
A Kanji carries a meaning, instead of representing a sound,
so it cannot be applied to a specific sound.

A katakana character represents a sound like this.
E/mi/li/a = エ/ミ/リ/ア


nordlys75
Japan
Local time: 10:35
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
Grading comment
Looks good to me. Thanks!
Notes to answerer
Asker: Thank you. Is your answer in Katakana? How would Emilia look in Kanji?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  keiko miyazaki: Perfect like this.
2 mins

agree  Katsunori Higuchi
27 mins

agree  Will Matter: Exactly right.
2 hrs

agree  Takashi Hashizume
12 hrs

agree  chikachika: Perfect!
1 day 13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
emilia
恵美李亜


Explanation:
Agree with above re katakana but just to add if you do want to select kanji that correspond to the katakana syllabary (eg for artistic purposes) then you could use the above for example - e (wish) mi (beautiful) ri (plum) and a (Asia). It is a rather long name tho!

Catherine Dawson
Local time: 02:35
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search