A God appointed moment in time

16:23 Apr 10, 2002
English to Japanese translations [Non-PRO]
Religion / Religion
English term or phrase: A God appointed moment in time
I will be using in LA
JR Woodward


Summary of answers provided
4神様は時間を創出してくださいました。
Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)
4正に天賦の時
kokuritsu
4神がお定めになった瞬間 or  神がお定めになったとき 
mkj (X)


  

Answers


10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
神様は時間を創出してくださいました。


Explanation:
respect

Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)
Thailand
Local time: 19:12
Native speaker of: Thai
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
正に天賦の時


Explanation:
正に(masa-ni)=just in time
天賦の(tenpu-no)=a God-given
時(toki)=moment, time
A translation in literary Japanese

kokuritsu
Local time: 21:12
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
神がお定めになった瞬間 or  神がお定めになったとき 


Explanation:
神がお定めになった瞬間 Kami ga osadameni natta shunkan
It literally means the moment (in time)that God appointed. This expression is used when the moment lasts for a very short period of time as in the moment of an accident.
Kami...God
Osadameni naru...respectful way of saying appoint
Shunkan...a moment, an instant, a second

神がお定めになったとき Kami ga osadameni natta toki
Toki...time, opportunity
This one is appropriate for when the moment lasts more than a second. Ex.This year was a God-appointed moment in time for turning my life around.
ex. 今が、神のお定めになったときです。Ima ga kami no osadameni natta toki desu. (Now is the God-appointed moment in time.) I changed "kami ga" to "kami no" in order to avoid redundancy of the particle "ga" in a given sentence.

I interprete that "the moment in time" is a common expression which means a particular time. It's kind of redundant, as one could just as well say "moment" or "time", but it does emphasize the urgency of the timing.

Ref. English and Japanese Bibles
Habakkuk 2:3 …For the revelation awaits an appointed time…定められたとき
Daniel 11:27…at the appointed time…定まった時



mkj (X)
United States
Local time: 05:12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search