Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
house-holding
Japanese translation:
世帯情報管理
Added to glossary by
Yasutomo Kanazawa
May 10, 2010 05:03
14 yrs ago
1 viewer *
English term
house-holding
English to Japanese
Marketing
Retail
This is one of the listed functions of a customer management software, seemingly related to collection of some demographic information of customers.
Other listed functions include "enrollment" and "address changes". Could this be considered 世帯情報管理?
Thanks in advance for any suggestions.
Other listed functions include "enrollment" and "address changes". Could this be considered 世帯情報管理?
Thanks in advance for any suggestions.
Proposed translations
(Japanese)
3 +1 | 世帯情報管理 | Yasutomo Kanazawa |
Change log
May 11, 2010 05:20: Yasutomo Kanazawa Created KOG entry
Proposed translations
+1
11 mins
Selected
世帯情報管理
仰るように、世帯情報管理で良いと思います。他の機能であるenrollmentは確かなことは言えませんが、この場合多分、1世帯に対する人数の増減を指し、address changesは転出や転入による住所変更のことではないでしょうか。
Note from asker:
有難うございます。enrollment は、顧客の新規登録、address changes はご教授の通り、住所変更と考えております。 |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Kanazawa 様、迅速にご回答、ご支援いただき、ありがとうございます。
Thanks for voting, Joice-san!"
Something went wrong...