23:27 Nov 3, 2009 |
English to Japanese translations [PRO] Marketing - Tourism & Travel | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Miho Ohashi Japan | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +5 | お客様各自で陸上交通機関をご利用下さい |
|
お客様各自で陸上交通機関をご利用下さい Explanation: independentlyは単独で、すなわち、お客様各自で、という意味ではないでしょうか。 「この区間は、陸上交通機関をご利用になり、お客様各自で移動して下さい」 または、「この区間の移動は、お客様各自で陸上交通機関をご利用下さい」でも良いと思います。 |
| |
Grading comment
| ||