GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
02:26 Nov 3, 2012 |
English to Japanese translations [Non-PRO] Marketing - Tourism & Travel | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Harry Oikawa Local time: 04:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | オープニングセレモニーの出席(者) |
|
present at the dedication of オープニングセレモニーの出席(者) Explanation: Dedication はこの場合、何かの完成を祝うオープニングセレモニーのことです。下のリンクの3番目の意味がそうです。 http://en.wiktionary.org/wiki/dedication 英文例; http://www.whitehouse.gov/photos-and-video/video/2012/10/08/... 原文の中に、何の完成を祝っているかが出ているはずですので、それに応じて「落成式」や「開所式」など、いといろ訳しかたはあると思います。 |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|