Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
members of public
Lithuanian translation:
kiti asmenys
Added to glossary by
Kristina Radziulyte
Aug 10, 2007 08:42
16 yrs ago
English term
members of public
English to Lithuanian
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
darbuotojų sauga
Ensures that all risks are insured especially in relation to injuries to employees, members of public and loss or damage to Company Property.
Proposed translations
(Lithuanian)
4 +1 | kiti asmenys | MariusV |
4 | visuomenės nariai | Deimante Paulauskaite |
4 | piliečiai | Ugne Vitkute (X) |
Proposed translations
+1
17 mins
Selected
kiti asmenys
Čia turima omeny "ne kompanijos darbuotojai", t.y. asmenys, kurie bendradarbiauja su kompanija, tačiau joje neįdarbinti darbdavio-darbuotojo santykių pagrindu (t.y. tiekėjai, subrangovai). Nesutikčiau su Judos siūlymu "piliečiai", nes šiame kontekste tai netinka, nes ir kompanijos darbuotojas, ir darbdavys, ir tiekėjas gali būti "piliečiais". Lygiai tas pats su Deimantės siūlymu dėl "visuomenės narių" (šis siūlymas kitame kontekste būtų tinkamas ir teisingas, tačiau čia tikrai netinka). Tad versčiau pagal prasmę "...darbuotojai, kiti asmenys (t.y. NE darbuotojai)" ir t.t.
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2007-08-10 09:01:44 GMT)
--------------------------------------------------
P.S. Atsiprašau - ne "Judos", o "Jundos" :)
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2007-08-10 09:01:44 GMT)
--------------------------------------------------
P.S. Atsiprašau - ne "Judos", o "Jundos" :)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ačiū!"
4 mins
visuomenės nariai
.
9 mins
Something went wrong...