01:13 Oct 9, 2002 |
English to Malay translations [Non-PRO] IT (Information Technology) / Information Technology | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: dayang Malaysia Local time: 09:42 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Secepat mungkin |
| ||
5 | Secepat mungkin |
| ||
5 | Secepat mungkin |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Secepat mungkin Explanation: or maybe 'Dengan kadar segera', if ASAP stands for As soon as possible? I scan the text, but cannot find ASAP in there. |
| |||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||
8 hrs confidence:
8 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|