Jun 29, 2001 21:38
22 yrs ago
English term

~sporty and funky~

English to Malay Marketing
a tagline use to describe an accessory. i have ~ranggi dan bergaya~, need a 2nd or 3rd opinion or even a better one. thanks for de time to read and think it over.
Proposed translations (Malay)
0 +2 please see comments

Proposed translations

+2
23 hrs
Selected

please see comments

Dear Fara

Sorry I can't offer an alternative tagline. I'm just wondering about the word "ranggi", though.

Firstly, the Kamus Dewan defines it as "elok, gagah, tampan" which describes masculinity. So it depends on whether the product is not targeted at women at all.

Secondly, "ranggi" carries another meaning: angkuh, lagak, sombong ... so I don't know whether it's a good word for a tagline.

Thirdly, "ranggi" is not a very commonly-used word, so it may not be catchy for a tagline if it's not understood by the public.
Reference:

Kamus Dewan

Peer comment(s):

agree siti (X) : I found out that sporty can be translated as "sporti" [ref : istilah DBP]
13 days
agree Fara Al-Qabli : I found out recently that actually `ranggi~ has been used widely in the fashion scene.
56 days
Thanks for the info!
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks Ramona. I just need a seconder to reject the word "ranggi". "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search