KudoZ question not available

Polish translation: zabudowa skupiona (wokół wewnętrznych przestrzeni)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:cluster housing
Polish translation:zabudowa skupiona (wokół wewnętrznych przestrzeni)
Entered by: Polangmar

09:41 Jun 6, 2008
English to Polish translations [PRO]
Social Sciences - Architecture
English term or phrase: Cluster housing
In a residential subdivision, detached housing with each unit in close proximity to the others to allow for a large tract of open land to be shared by the units.

czy ktoś wie jak to przetłumaczyć?
Jacek Podkanski
United Kingdom
Local time: 00:18
zabudowa skupiona (wokół wewnętrznych przestrzeni)
Explanation:
A subdivision technique in which detached dwelling units are grouped relatively close together, leaving open spaces as common areas.
Dwellings grouped closely together to form relatively compact units. The space between clusters usually is allocated to pedestrian circulation and cooperative recreational use. This pattern normally results in a higher density of land use than that of a conventional subdivision layout.
http://tinyurl.com/5xeh4s

7) zabudowa skupiona wokół wewnętrznych przestrzeni, przeznaczonych w nie mniej niż 30% pod zieleń urządzoną i rekreację
http://tinyurl.com/3zyxfv

Nie dotyczy to wyłącznie domków jednorodzinnych:
http://tinyurl.com/4l6bpy
Selected response from:

Polangmar
Poland
Local time: 01:18
Grading comment
ta podpowiedż najlepiej pasuje do kontekstu
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4osiedle domów jednorodzinnych
clairee
4zabudowa skupiona (wokół wewnętrznych przestrzeni)
Polangmar


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cluster housing
osiedle domów jednorodzinnych


Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-06-06 12:03:01 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.housing.qld.gov.au/about/pdf/languages/polish/fac...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-06-06 12:03:45 GMT)
--------------------------------------------------

lub "domków" :-)


    Reference: http://www.answers.com/topic/cluster-housing?cat=biz-fin
clairee
Local time: 01:18
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cluster housing
zabudowa skupiona (wokół wewnętrznych przestrzeni)


Explanation:
A subdivision technique in which detached dwelling units are grouped relatively close together, leaving open spaces as common areas.
Dwellings grouped closely together to form relatively compact units. The space between clusters usually is allocated to pedestrian circulation and cooperative recreational use. This pattern normally results in a higher density of land use than that of a conventional subdivision layout.
http://tinyurl.com/5xeh4s

7) zabudowa skupiona wokół wewnętrznych przestrzeni, przeznaczonych w nie mniej niż 30% pod zieleń urządzoną i rekreację
http://tinyurl.com/3zyxfv

Nie dotyczy to wyłącznie domków jednorodzinnych:
http://tinyurl.com/4l6bpy

Polangmar
Poland
Local time: 01:18
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 118
Grading comment
ta podpowiedż najlepiej pasuje do kontekstu
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search