champagne anodize

Polish translation: alu anodyzowane, kolor 'szampan'

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:champagne anodize
Polish translation:alu anodyzowane, kolor 'szampan'
Entered by: Witold Chocholski

23:19 Apr 23, 2008
English to Polish translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting / Kolory
English term or phrase: champagne anodize
Nie wiem czy pytanie kierowac do specjalistów od malarstwa, czy od obróbki metali :-)
Mam w katalogu kolorowych aluminiowych nakładek (zestawienie przykładowych kolorów i próbki) na okna taki kolor. Wygląda on tak, jak tutaj: http://www.juji-al.com/en/image/05 Champagne Anodize.JPG

Oprócz tego pojawiają się jeszcze inne "anodize" np. light bronze anodize lub clear anodize.

Jak ten kolor nazywa się po polsku? O cóż chodzi z tym "anodize"?
Witold Chocholski
Poland
Local time: 08:25
alu anodyzowane, kolor 'szampan'
Explanation:
anodyzacja (<-- anodised) to cos tam co sie robi aluminium katalitycznie, zeby bylo twardsze i trwalsze
mozna wyguglac :)
Selected response from:

Zofia Wislocka
Local time: 08:25
Grading comment
Muszę się zmiieścić w małym okieneczku z tą nazwą. Ostatecznie jest "szampański anodyzowany" i tyle :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4alu anodyzowane, kolor 'szampan'
Zofia Wislocka


  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
champagne anodizeD
alu anodyzowane, kolor 'szampan'


Explanation:
anodyzacja (<-- anodised) to cos tam co sie robi aluminium katalitycznie, zeby bylo twardsze i trwalsze
mozna wyguglac :)

Zofia Wislocka
Local time: 08:25
Works in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muszę się zmiieścić w małym okieneczku z tą nazwą. Ostatecznie jest "szampański anodyzowany" i tyle :-)
Notes to answerer
Asker: Bardziej mi chodziło o to, co ma anodyzacja wspólnego z nazwą koloru, ale nie ma nic :-) "Telefon do przyjaciela" mnie poratował. Pytanie wcześniej zamknąłem, bo sprawa się wyjaśniła, ale dzięki za chęci :-)

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search