Aug 18, 2016 11:49
7 yrs ago
7 viewers *
English term
university research associate vs. university research fellow
English to Polish
Other
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
scotland
młodszy pracownik naukowy vs. pracownik naukowy ? Would this be a correct translations? Thanks for your help.
Proposed translations
(Polish)
2 +1 | adiunkt naukowo-badawczy vs pracownik naukowy | mike23 |
Proposed translations
+1
7 days
adiunkt naukowo-badawczy vs pracownik naukowy
adiunkt naukowo-badawczy [na uniwersytecie] (research associate)
pracownik naukowy [na uniwersytecie/uniwersytetu] (research fellow)
For links see discussion
pracownik naukowy [na uniwersytecie/uniwersytetu] (research fellow)
For links see discussion
Discussion
http://www.chopin.edu.pl/pl/osobowe/andrzej-miskiewicz
http://www.proz.com/kudoz/english_to_polish/bus_financial/22...
research fellow - pracownik naukowy
http://www.proz.com/kudoz/english_to_polish/education_pedago...