GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:46 Aug 21, 2019 |
English to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Frank Szmulowicz, Ph. D. United States Local time: 08:08 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | ogranicznik otwarcia drzwi na stronie zatrzasku drzwiowego |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
latch side stop |
|
ogranicznik otwarcia drzwi na stronie zatrzasku drzwiowego Explanation: Tłumaczę latch jako zatrzask drzwiowy, (door) stop jako ogranicznik otwarcia drzwi . |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
1 hr |
Reference: latch side stop Reference information: yeah but "po stronie" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.