Glossary entry

English term or phrase:

business area ownership

Polish translation:

poczucie odpowiedzialności za obszar działalności gospodarczej

Added to glossary by Polangmar
Nov 29, 2012 14:57
11 yrs ago
4 viewers *
English term

business area ownership

English to Polish Other Government / Politics administration
Business area ownership of analysis and chyange is key to sucess.
Change log

Nov 29, 2012 14:57: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Dec 5, 2012 01:18: Polangmar Created KOG entry

Discussion

Dimitar Dimitrov Dec 1, 2012:
No właśnie!
Irena Chodorowska (asker) Nov 29, 2012:
ale jak to połączyć z "of analysis"?

Proposed translations

-1
5 hrs
Selected

poczucie odpowiedzialności za obszar działalności gospodarczej

Jak tu: www.proz.com/kudoz/4356787

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2012-11-29 20:56:13 GMT)
--------------------------------------------------

Można coś dodać: poczucie odpowiedzialności za własny/przydzielony/konkretny/wybrany itp. obszar działalności gospodarczej

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2012-11-29 21:18:54 GMT)
--------------------------------------------------

of analysis - w zakresie analiz(y)
Peer comment(s):

disagree Michal Berski : nie w tym kontekście
39 mins
Dokładnie w tym kontekście. Ponownie dziękuję za komentarz i pozdrawiam.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Chyba rzeczywiście pasuje do tego kontekstu, dziękuję."
-1
5 hrs

prawo własności w obszarze działalności biznesowej

prawo własności w obszarze działalności biznesowej

ownership : prawo własności,posiadanie
Peer comment(s):

disagree Polangmar : Nie w tym kontekście.
50 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search