Glossary entry (derived from question below)
Aug 9, 2010 08:26
13 yrs ago
English term
cheechako
English to Polish
Art/Literary
Idioms / Maxims / Sayings
"Welcome to Alaska, cheechako!
If that's the greeting you get up north, don't be insulted. In Alaska and the Canadian Yukon, cheechako means nothing more sinister than "newcomer" or "tenderfoot," a stage you will outgrow if you stay around. The harsh climate and terrain of Alaska do make greater demands on newcomers than the Lower 49, and perhaps that is why there is a special northern word for them."
http://www.answers.com/topic/cheechako
"A new-comer to Alaska, ignorant of the terrain, the weather, the animals, the culture, the necessary driving skills in the winter, etc. Opposite of a sourdough."
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=cheechako
If that's the greeting you get up north, don't be insulted. In Alaska and the Canadian Yukon, cheechako means nothing more sinister than "newcomer" or "tenderfoot," a stage you will outgrow if you stay around. The harsh climate and terrain of Alaska do make greater demands on newcomers than the Lower 49, and perhaps that is why there is a special northern word for them."
http://www.answers.com/topic/cheechako
"A new-comer to Alaska, ignorant of the terrain, the weather, the animals, the culture, the necessary driving skills in the winter, etc. Opposite of a sourdough."
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=cheechako
Proposed translations
(Polish)
3 | żółtodziób | geopiet |
4 | nowoprzybyły | Anna Gawlikowska |
Proposed translations
3 hrs
Selected
żółtodziób
ktoś zielony
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2010-08-09 11:59:51 GMT)
--------------------------------------------------
chee·cha·ko [chee-chah-koh] Show IPA
–noun, plural -kos. ( sometimes initial capital letter ) Informal . (in Alaska and Northern Canada)
a tenderfoot; greenhorn; newcomer.
Also, chechako, chee·cha·co.
Origin:
1895–1900; < Chinook Jargon; chee just now, new < Lower Chinook čxi straightway + chako come < Nootka čok w a· come! (impv. particle)
http://dictionary.reference.com/browse/cheechako
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2010-08-09 11:59:51 GMT)
--------------------------------------------------
chee·cha·ko [chee-chah-koh] Show IPA
–noun, plural -kos. ( sometimes initial capital letter ) Informal . (in Alaska and Northern Canada)
a tenderfoot; greenhorn; newcomer.
Also, chechako, chee·cha·co.
Origin:
1895–1900; < Chinook Jargon; chee just now, new < Lower Chinook čxi straightway + chako come < Nootka čok w a· come! (impv. particle)
http://dictionary.reference.com/browse/cheechako
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks"
1 hr
nowoprzybyły
ja ewentualnie dałabym "Witaj nowoprzybyły/przybyszu"
"If that's the greeting you get up north, don't be insulted. In Alaska and the Canadian Yukon, cheechako means nothing more sinister than "newcomer" or "tenderfoot," a stage you will outgrow if you stay around. "
"If that's the greeting you get up north, don't be insulted. In Alaska and the Canadian Yukon, cheechako means nothing more sinister than "newcomer" or "tenderfoot," a stage you will outgrow if you stay around. "
Example sentence:
http://www.answers.com/topic/cheechako
Discussion