treat as customer not just a client

Polish translation: traktować jak cennego klienta, a nie zwyczajnego petenta

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:treat as customer not just a client
Polish translation:traktować jak cennego klienta, a nie zwyczajnego petenta
Entered by: doreen28

18:27 Jan 21, 2013
English to Polish translations [PRO]
Idioms / Maxims / Sayings / treat as customer not just a client
English term or phrase: treat as customer not just a client
We have no fancy gimmics or cash advances but will provide you with the best service that anyone can provide and treat you as customer not just a client.
doreen28
traktować jak cennego klienta, a nie zwyczajnego petenta
Explanation:
p

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2013-01-21 18:43:28 GMT)
--------------------------------------------------

, nie JAK

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2013-01-21 18:50:30 GMT)
--------------------------------------------------

Forum medyczne
www.apteka-internetowa.biz/index.php
Na Polaków były skargi, że traktują pacjenta nie jak cennego klienta, a jak petenta...

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2013-01-21 18:52:01 GMT)
--------------------------------------------------

Elephant English - Szkoła Językowa
www.elephantenglish.pl
Elephant English traktuje nas jak cennego klienta zapewniając dodatkowe usługi (m. in. dodatkowe materiały po zajęciach). Mogę śmiało polecić Elephant ...


--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2013-01-21 18:54:25 GMT)
--------------------------------------------------

Wystąpienie obywatelskie w Sejmie - inicjatywa Pełnomocnika d/s ...www.dogomania.pl/forum/threads
Apr 9, 2009 – Pełnomocnik Prezydenta RP jest zbywany, traktowany jak zwyczajny petent?
Selected response from:

Darius Saczuk
United States
Local time: 18:50
Grading comment
Dziękuję bardzo :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7traktować jak cennego klienta, a nie zwyczajnego petenta
Darius Saczuk
3 +2traktować kogoś jak wartościowego klienta, a nie jak zwykłego nabywcę
Aelf
3potraktować po królewsku
Aelf
3traktować jak gościa, a nie po prostu klienta
Jerzy Matwiejczuk


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
traktować kogoś jak wartościowego klienta, a nie jak zwykłego nabywcę


Explanation:
Propozycja. Nie mogę teraz tylko ogarnąć, czy lepiej byłoby _jak_ czy _jako_.


Aelf
Poland
Local time: 00:50
Native speaker of: Native in PolishPolish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maja Walczak
1 hr
  -> Dzięki!

agree  Maria Jędrzejczyk: zdecydowanie "jak"
1 hr
  -> Dzieki!
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
potraktować po królewsku


Explanation:
Druga propozycja. Ew. „potraktować po królewsku [a nie po macoszemu]”

Aelf
Poland
Local time: 00:50
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
traktować jak gościa, a nie po prostu klienta


Explanation:
Na przykład tak.

--------------------------------------------------
Note added at   25 min (2013-01-21 18:52:54 GMT)
--------------------------------------------------

Zgodnie z poniższym:
"In general, the difference between a customer and a client is that a protective, ongoing business relationship is formed with a client, but not necessarily with a customer. For example, a customer might walk into a store one time, choose a few items, and make a purchase before leaving. A client, on the other hand, comes back repeatedly to make additional purchases and establishes a long-term relationship with a company. This difference can be subtle, but it is important since many businesses want to establish these long-term associations."
http://www.wisegeek.org/what-is-the-difference-between-a-cus...

Jerzy Matwiejczuk
Local time: 00:50
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 71
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
traktować jak cennego klienta, a nie zwyczajnego petenta


Explanation:
p

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2013-01-21 18:43:28 GMT)
--------------------------------------------------

, nie JAK

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2013-01-21 18:50:30 GMT)
--------------------------------------------------

Forum medyczne
www.apteka-internetowa.biz/index.php
Na Polaków były skargi, że traktują pacjenta nie jak cennego klienta, a jak petenta...

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2013-01-21 18:52:01 GMT)
--------------------------------------------------

Elephant English - Szkoła Językowa
www.elephantenglish.pl
Elephant English traktuje nas jak cennego klienta zapewniając dodatkowe usługi (m. in. dodatkowe materiały po zajęciach). Mogę śmiało polecić Elephant ...


--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2013-01-21 18:54:25 GMT)
--------------------------------------------------

Wystąpienie obywatelskie w Sejmie - inicjatywa Pełnomocnika d/s ...www.dogomania.pl/forum/threads
Apr 9, 2009 – Pełnomocnik Prezydenta RP jest zbywany, traktowany jak zwyczajny petent?

Darius Saczuk
United States
Local time: 18:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 62
Grading comment
Dziękuję bardzo :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  bajbus: :))
12 mins
  -> Dzięki bardzo, bajbus. :-)

agree  Tháleia
1 hr
  -> Dzięki bardzo, Tháleia. :-)

agree  Polangmar: traktować jak klienta, a nie (jak) petenta
6 hrs
  -> Krótko też dobrze. Dzięki. :-)

agree  Tomasz Szymenderski
6 hrs
  -> Dzięki, Tomasz. :-)

agree  Swift Translation
13 hrs
  -> Dzięki bardzo, whole grain. :-)

agree  Izabela Radomska
14 hrs
  -> Dzięki bardzo, Izabela. :-)

agree  Roman Kozierkiewicz
15 hrs
  -> Dziękuję, panie Romanie. :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search