Glossary entry

angielski term or phrase:

Distraction Burglary - Bogus Callers

polski translation:

kradzież z włamaniem i podszywanie się pod inną osobę w celu wyrządzenia szkody majątkowej

Added to glossary by Jacek Kloskowski
Feb 17, 2017 14:35
7 yrs ago
4 viewers *
angielski term

Distraction Burglary - Bogus Callers

angielski > polski Prawo/patenty Prawo (ogólne)
Jak można by było prztlumaczyc 'Distraction Burglary - Bogus Callers' w konteksie kradzieży z włamaniem?
Change log

Feb 18, 2017 18:38: Jacek Kloskowski Created KOG entry

Discussion

sebastiansek (asker) Feb 17, 2017:
'Kradzieżyz włamaniem i podszywania się pod osobę w celu wyrządzenia szkody majątkowe' - brzmi idealnie. Dziekuje
Jacek Kloskowski Feb 17, 2017:
Art. 278. Kradzież
§ 1. Kto zabiera w celu przywłaszczenia cudzą rzecz ruchomą,
podlega karze pozbawienia wolności od 3 miesięcy do lat 5.
§ 2. Tej samej karze podlega, kto bez zgody osoby uprawnionej uzyskuje cudzy program komputerowy w celu osiągnięcia korzyści majątkowej.
§ 3. W wypadku mniejszej wagi, sprawca
podlega grzywnie, karze ograniczenia wolności albo pozbawienia wolności do roku.
§ 4. Jeżeli kradzież popełniono na szkodę osoby najbliższej, ściganie następuje na wniosek pokrzywdzonego.
§ 5. Przepisy § 1, 3 i 4 stosuje się odpowiednio do kradzieży energii lub karty uprawniającej do podjęcia pieniędzy z automatu bankowego.
Art. 279. Kradzież z włamaniem
§ 1. Kto kradnie z włamaniem,
podlega karze pozbawienia wolności od roku do lat 10.
§ 2. Jeżeli kradzież z włamaniem popełniono na szkodę osoby najbliższej, ściganie następuje na wniosek pokrzywdzonego.
Jacek Kloskowski Feb 17, 2017:
W takim razie dokładnie tłumacząc to dwa zarzuty: "kradzież z włamaniem" i "podszywanie się pod inną osobę w celu wyrządzenia szkody majątkowej":

Art. 190a. Uporczywe nękanie - stalking
§ 1. Kto przez uporczywe nękanie innej osoby lub osoby jej najbliższej wzbudza u niej uzasadnione okolicznościami poczucie zagrożenia lub istotnie narusza jej prywatność,
podlega karze pozba­wienia wolności do lat 3.
§ 2. Tej samej karze podlega, kto, podszywając się pod inną osobę, wykorzystuje jej wizerunek lub inne jej dane osobowe w celu wyrządzenia jej szkody majątkowej lub osobistej.
.....
sebastiansek (asker) Feb 17, 2017:
W Wielkiej Brytani, tego typu kradzież, może odbyć się (i często odbywa się ), bez użycia siły fizycznej. Osoba dopuszczającą się tego typu czynu kładzie większy nacisk na podstęp.
Jacek Kloskowski Feb 17, 2017:
Wydaje się ze u nas jest inna klasyfikacja przestępstw niz w Anglii:

http://content.met.police.uk/Article/Bogus-callers/140001070...

teraz pytanie czy to przetłumaczyc jako kradziez z włamaniem czy jako kradzież i podszywanie się za inną osobe. W Polsce kradzież z włamaniem wymaga sforsowania fizycznego zabezpieczenia.
sebastiansek (asker) Feb 17, 2017:
They are known as ‘bogus callers’ or ‘distraction burglars’, whose only aim is to get into your home by distracting you to steal money or valuables. Chyba bardziej będzie chodzić o 'włamanie przy użyciu odwrócenia uwagi'. Dziękuję za pomoc.
geopiet Feb 17, 2017:
prośba o wyjaśnienie czy chodzi o fałszywe zgłoszenie o włamaniu w celu odwrócenia uwagi służb ..

czy o

upozorowanie włamania w celu odwrócenia uwagi służb od rzeczywistego włamania gdzie indziej?
geopiet Feb 17, 2017:
włamanie dla/w celu odwrócenia uwagi fałszywe zawiadomienie

--------

Art. 66.
§ 1. Kto ze złośliwości lub swawoli, chcąc wywołać niepotrzebną czynność fałszywym alarmem, informacją lub innym sposobem, wprowadza w błąd instytucję użyteczności publicznej albo inny organ ochrony bezpieczeństwa, porządku publicznego lub zdrowia, podlega karze aresztu, ograniczenia wolności albo grzywny do 1.500 złotych.

Proposed translations

+1
  54 min
Selected

kradzież z włamaniem i podszywanie się pod inną osobę w celu wyrządzenia szkody majątkowej

Ścigane w Polsce na postawie:

Art. 279. k.k. (Kradzież z włamaniem) i
Art. 190a § 2 k.k (Podszywanie się pod inną osobę w celu wyrządzenia szkody majątkowej)
Peer comment(s):

agree Frank Szmulowicz, Ph. D.
  1 godz.
Thanks :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 dzień   5 godz.

włamanie przez odwrócenie uwagi

Chodzi o rodzaj włamania, podczas którego włamywacz udaje np. chodzącego od domu do domu ankietera lub osobę prowadzącą zbiórkę na cele charytatywne. Odwraca tym samym uwagę domownika - albo podczas rozmowy w drzwiach frontowych drugi włamywacz wchodzi do domu od tyłu albo ten z przodu ("bogus caller") wykorzystuje chwilę nieuwagi osoby otwierającej mu drzwi żeby zwinąć cokolwiek jest w zasięgu ręki (np. często znajdujące się w okolicach drzwiach wejściowych kluczyki do samochodu).

--------------------------------------------------
Note added at 1 day5 hrs (2017-02-18 20:32:01 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

W terminie tym chodzi głównie o opis metody a nie o praragraf z kodeksu karnego.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search