Glossary entry

English term or phrase:

working agreement

Polish translation:

porozumienie robocze

Added to glossary by dariaemma
Apr 7, 2020 15:31
4 yrs ago
21 viewers *
English term

working agreement

English to Polish Law/Patents Law (general) agreement
The foregoing constitutes the entire agreement between the parties but may subsequently be varied by more specific and explicit working agreements.

(na końcu NON CIRCUMVENTION AND NON DISCLOSURE AND WORKING AGREEMENT - wiem, że było zapytanie o ten tytuł umowy, jednak tutaj pytam konkretnie o samo working agreement - czy to porozumienie robocze, umowa o pracę, czy coś jeszcze innego?)

Proposed translations

+1
9 mins
Selected

porozumienie robocze

Chodzi o dokumenty, które doprecyzowują warunki zasadniczej umowy.

Przykład tłumaczenia z https://eur-lex.europa.eu:
The Commission shall establish a close cooperation through a working agreement with the European Patent Office in the fields covered by this Regulation.

Komisja w drodze porozumienia roboczego nawiązuje ścisłą współpracę z Europejskim Urzędem Patentowym w dziedzinach objętych niniejszym rozporządzeniem.
Peer comment(s):

agree Frank Szmulowicz, Ph. D.
26 mins
Dziękuję :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
23 mins

Umowa o współpracy

W tym kontekście poszłabym właśnie w takie tłumaczenie (możliwe inne tłumaczenia to także umowa o pracę, porozumienie robocze, układ zbiorowy pracy - ale tu mi nie pasują).
Example sentence:

The term ‘Joint Working Arrangement’ does not have a set legal definition but is a broad concept used to describe two or more organisations working together for a variety of reasons, including to deliver services.

A Working Agreement between these agencies' provides that the primary responsibility for regulating the advertising of prescription drugs

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search