Apr 11, 2021 15:15
3 yrs ago
16 viewers *
English term

copy of fingerprints

English to Polish Law/Patents Law (general)
Order to Change the Name of an Adult

Petitioner attached a legible and complete copy of Petitioner's fingerprints on a Department of Public Safety or Federal Bureau of Investigation fingerprint card to the petition.

Not sure how to couch it neatly.

Discussion

Jacek Rogala (X) Apr 12, 2021:
Dzięki, Mike!

mike23 Apr 12, 2021:
Wygląda, że tak. Jeśli chcesz zmienić imię/nazwisko w USA to jako załącznik składasz kartę z odciskami swoich palców. Odciski pobiera od ciebie np. policja i wypełnia kartę. Sam tego nie robisz.

Under Michigan law, every person 22 years of age or older who is requesting a name change must have a complete set of fingerprints taken at a local police agency.
https://www.livgov.com/courts/circuit/clerk/Pages/Fingerprin...

According to Chapter 68.07 of the Florida Statutes, a petitioner must have fingerprints taken electronically by an authorized agency prior to a court hearing on a request for a change of name.
https://www.mypalmbeachclerk.com/court-services/unified-fami...
Jacek Rogala (X) Apr 12, 2021:
W zasadzie, o co tu kaman.
W USA robi się samemu odcisk palców i dołącza do jakiegoś tam postępowania przed jakimś tam organem?
A, może jest tak, że np. policja sporządza taki odcisk, po czym wręcza petitionerowi i mu mówi -- te, masz tu odsisk i sobie zanieś do sądu i tam załącz, Sir?
Jacek Rogala (X) Apr 12, 2021:
:))
mike23 Apr 12, 2021:
kopia czyli taka lanca ;)
Jacek Rogala (X) Apr 12, 2021:
Mike, a może - lanca? :D ... wina/guilty :)))

Jacek Rogala (X) Apr 12, 2021:
re Tutaj trzeba by wyjaśnić chyba z policjantem amerykańskim, najlepiej reprezentantem policji z każdego stanu ;)
polski prawnik oraz policjant może nie mieć pojęcia, jak to się robi w USA

Andrzej, IMO, niepotrzebnie komplikujesz sprawę, bo Darek prosi o przetłumaczenie wyraźnie konkretnego zwrotu, bez niepotrzebnych dywagacji, czy chodzi o oryginał, czy kopię i innych, niepotrzebnych tutaj wątpliwości.
"COPY" w tym kontekście można oddać po polsku na wiele sposobów, a Darek wybierze dla siebie najlepsze tłumaczenie.

Ja, uważam, że najbezpieczniejszym oddaniem, które nie budzi wątpliwości w tutejszym kontekście jest polskie słowo -- egzemplarz.

geopiet Apr 12, 2021:
What is a Fingerprint Card?

Because many government organizations (i.e. Department of Immigration) require physical copies of your fingerprints, many IdentoGO Centers offer the ability to digitally collect an applicant’s fingerprint images and then print them onto a standard fingerprint card (FD-258).
geopiet Apr 12, 2021:
Fingerprints taken with ink or via live scan are acceptable. If your fingerprints are taken via a live scan device, a hard copy must be generated so the fingerprint card can be mailed to the FBI.

--

most commonly used fingerprint card is the FD 258 and FD 259 cards
Andrzej Mierzejewski Apr 11, 2021:
Tutaj trzeba by wyjaśnić (z prawnikiem albo policjantem?), czy to może być kopia (kserokopia) oryginału, czy powinien być oryginał.

Jest taki problem, że EN "copy" ma dwa polskie odpowiedniki: "kopia" i "egzemplarz".

Oryginalny egzemplarz formularza z odciskami palców będzie/został wykonany przez przykładanie palców z nałożonym tuszem/farbą/proszkiem (nie wiem dokładnie) w stosownych ramkach na papierowych formularzu.

Kopia to egzemplarz wykonany metodą kopiowania, np. przez fotografowanie, kserografowanie itp.

W każdym razie to powinien być papierowy dokument - dlatego nie popieram odpowiedzi geopieta z wyrazem "zapis". W każdym razie w podanym kontekście nie występuje wyraz "digital", który wskazywałby na zapis cyfrowy na nośniku elektronicznym.

I wiem, że (jak zwykle) marudzę i w ogóle..., ale w takich kwestiach trzeba mieć jasność, o co chodzi. Szczególnie, gdy chodzi o połączenie kwestii technicznych z kwestiami prawnymi.

Niestety, ni ma letko.

(Uwaga, admini, proszę nie poprawiać pisowni). ;-)
Jacek Rogala (X) Apr 11, 2021:
moze, zamiast -- kopia to np. egzemplarz?

Jacek Rogala (X) Apr 11, 2021:
moze dodać na końcu... dłoni? :) Petent dołączył czytelny i kompletny zapis karty daktyloskopijnej odcisków linii papilarnych palców ... :)

Jacek Rogala (X) Apr 11, 2021:
ja tu w 100% popieram geopieta, z małą wątpliwością, czy trzeba uzyc - zapis - razem z kopią, ewentualnie - zeby uzyc tylko - kopia lub tylko - zapis.
Co?

mike23 Apr 11, 2021:
Karta daktyloskopijna palców/odcisków linii papilarnych palców - to nazwa tego dokumentu w PL.

Proposed translations

+1
17 hrs
Selected

kopie odcisków palców

obrazy odcisków linii papilarnych palców
kopie odcisków linii papilarnych palców
kopie odcisków palców
---

w celu porównania, kopie odcisków palców pobranych od K. J...
http://www.sn.pl/sites/orzecznictwo/Orzeczenia3/III KO 13-17...

Do formularza wniosków odnoszących się do wniosków o azyl złożonych przed osiągnięciem operacyjności przez Eurodac załącza się kopię odcisków palców.
https://eur-lex.europa.eu/legal-content/PL/TXT/HTML/?uri=CEL...
---

Natomiast 'fingerprint card' to nasza karta daktyloskopijna – karta daktyloskopijna odcisków linii papilarnych palców

Zgodnie z polską nomenklaturą

ROZPORZĄDZENIE MINISTRA SPRAW WEWNĘTRZNYCH I ADMINISTRACJI z dnia 28 stycznia 2020 r. w sprawie kart daktyloskopijnych

https://sip.lex.pl/akty-prawne/dzu-dziennik-ustaw/karty-dakt...
https://sip.lex.pl/res-srv/media/54283147.pdf

Każdej kolejnej karcie daktyloskopijnej, na której znajdują się obrazy odcisków linii papilarnych palców tej samej osoby, nadaje się indywidualny numer ID AFIS, a następnie kartę tę dołącza się do poprzednich rejestracji i przechowuje pod numerem pierwszej zarejestrowanej karty daktyloskopijnej danej osoby.
...
1. Informacje w postaci obrazów odcisków linii papilarnych z kart daktyloskopijnych gromadzonych w podzbiorach CRD
https://sip.lex.pl/akty-prawne/dzienniki-resortowe/prowadzen...

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2021-04-12 09:45:18 GMT)
--------------------------------------------------

Można wyraz "copy" pominąć, ponieważ dalej mowa, że odciski znajdują się na 'fingerprint card' i wtedy będzie:
odciski/obrazy linii papilarnych palców
obrazy odcisków palców
odciski palców
zestaw obrazów odcisków palców
Peer comment(s):

agree Andrzej Mierzejewski
2 hrs
Dziękuję.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks to both of you, gentlemen. I decided to use this suggestion. Thank you, Mike."
+1
20 mins

kopia zapisu odcisków linii papilarnych

?
Peer comment(s):

agree Jacek Rogala (X) : egzemplarz odcisku/odcisków linii papilarnych //egzemplarz z odciskiem/z odciskami linii papilarnych
15 hrs
dziękuję
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search