Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
go bubbles
Polish translation:
Leć banieczko, leć!
Added to glossary by
Frank Szmulowicz, Ph. D.
Nov 7, 2015 13:38
8 yrs ago
English term
go bubbles
English to Polish
Other
Manufacturing
Toys
When I asked for more context I was advised that the meaning is: "go go go and fly away" ...
Proposed translations
(Polish)
3 +1 | Leć banieczko, leć! | Frank Szmulowicz, Ph. D. |
2 +1 | bańki mydlane (Go Bubbles) | mike23 |
Change log
Dec 2, 2015 22:17: Frank Szmulowicz, Ph. D. Created KOG entry
Proposed translations
+1
29 mins
Selected
Leć banieczko, leć!
Propozycja
--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2015-11-08 12:19:55 GMT)
--------------------------------------------------
Oczywiście można napisać Leć banieczko, leć! (Go bubbles), itp.
--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2015-11-08 12:19:55 GMT)
--------------------------------------------------
Oczywiście można napisać Leć banieczko, leć! (Go bubbles), itp.
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
2 hrs
bańki mydlane (Go Bubbles)
bańki mydlane (Go Bubbles)
Jeśli to nazwa produktu. Znowu zgadujemy...
Jeśli to nazwa produktu. Znowu zgadujemy...
Peer comment(s):
agree |
George BuLah (X)
: jeśli to jest sprzedawane w Polsce w opakowaniach opisanych "Go Bubbles" - to inicjatywa, czy to w ogóle tłumaczyć należy do klienta, bo można więcej biedy napytać tłumaczeniem pozbawionym sensu i ładu na danym rynku sprzedaży
19 hrs
|
Dzięki, słuszna uwaga
|
Discussion