00:13 Feb 8, 2004 |
English to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Manufacturing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Witold Kaluzynski Poland Local time: 04:28 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Kokonizacja |
| ||
2 +2 | konserwowanie |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Kokonizacja Explanation: Metoda konserwacji urządzeń (maszyny, pojazdy, uzbrojenie itp.) poprzez umieszczenie ich w specjalnie wytworzonym hermetycznym opakowaniu. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
konserwowanie Explanation: ? zapewne coś w tym rodzaju - moth ball to naftalina. Odzież przekłada się naftaliną, coby jej mole nie żarły. Maszyn na pewno naftaliną nikt nie przekłada. Chodzi więc o jakieś inne zabezpieczenie przed korozją, zakurzeniem itd. -------------------------------------------------- Note added at 10 hrs 4 mins (2004-02-08 10:17:59 GMT) -------------------------------------------------- mothball vt. to store with protective covering or set aside indefinitely for possible future use adj. in storage or reserve [a mothball fleet] [Webster\'s] |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|