12:37 Apr 21, 2004 |
English to Polish translations [Non-PRO] Bus/Financial - Manufacturing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: ArturSz United Kingdom Local time: 06:02 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | rozpowszechnienie |
| ||
4 | przyzwyczaiła |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
przyzwyczaiła Explanation: raczej wydaje mi się, że oswoiła użyszkodników do swoich papeterii, a teraz zbiera owoce w postaci wysokich cen -------------------------------------------------- Note added at 4 mins (2004-04-21 12:41:31 GMT) -------------------------------------------------- artykuły papiernicze może |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
rozpowszechnienie Explanation: Firma Hallmark rozpowszechniła papeterię z nadrukiem, przez co może stosować wyższe ceny dzięki rozpoznawalności swoich produktów. Rozpoznawalność, rzecz jasna, ukradłem. |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|