18:55 Oct 3, 2012 |
English to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andrzej Mierzejewski Poland Local time: 04:46 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | wierzch i spód |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
wierzch i spód Explanation: Rozumiem, że materiał jest dwuwarstwowy. Określenia potoczne. Jeżeli pracujesz dla polskiego sprzedawcy, to on może znać poprawne określenie. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.