May 12, 2009 09:14
15 yrs ago
1 viewer *
English term
snare
English to Polish
Other
Music
percussion instruments
Chodzi o część werbla. Słowo pojawia się w wykładzie perkusistki Evelyn Glennie, który można zobaczyć tutaj (widać tam wyraźnie, o co chodzi)
http://www.ted.com/index.php/talks/evelyn_glennie_shows_how_...
(indeks czasowy 2:20)
Zdanie i kontekst:
(...)a piece of music (...) is full of little black dots on the page. (...) I'm being told where to play on the drum. I'm being told which part of the stick to use. (...) And I'm also being told that the drum is without snares. [Evelyn demonstruje:] Snares on, snares off.
http://www.ted.com/index.php/talks/evelyn_glennie_shows_how_...
(indeks czasowy 2:20)
Zdanie i kontekst:
(...)a piece of music (...) is full of little black dots on the page. (...) I'm being told where to play on the drum. I'm being told which part of the stick to use. (...) And I'm also being told that the drum is without snares. [Evelyn demonstruje:] Snares on, snares off.
Proposed translations
(Polish)
4 +1 | naciągnięte/ zwolnione sprężyny rezonujące | PAS |
5 | naciąg | Aleksandra Adler |
Proposed translations
+1
7 mins
Selected
naciągnięte/ zwolnione sprężyny rezonujące
-
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2009-05-12 09:24:40 GMT)
--------------------------------------------------
hmm, jeśli to ma być dla lektora, zapewne można pominąć "rezonujące", żeby skrócić tekst.
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2009-05-12 09:24:40 GMT)
--------------------------------------------------
hmm, jeśli to ma być dla lektora, zapewne można pominąć "rezonujące", żeby skrócić tekst.
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 hrs
naciąg
Tak się mówi potocznie, bardziej pasuje do kontekstu, moim zdaniem.
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2009-05-12 13:57:01 GMT)
--------------------------------------------------
Mój błąd! Zgadzam się z odpowiedzią poprzednika.
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2009-05-12 13:57:01 GMT)
--------------------------------------------------
Mój błąd! Zgadzam się z odpowiedzią poprzednika.
Something went wrong...