milk tokens

Polish translation: bony na mleko

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:milk tokens
Polish translation:bony na mleko
Entered by: iseult

17:49 Nov 26, 2007
English to Polish translations [PRO]
Nutrition
English term or phrase: milk tokens
termin z UK, "kartki, zetony" wydawane matkom na zakup mleka
czy jest jakis ustalony termin na to
"kartki na mleko" bardzo zle mi sie kojarzy, ale jesli tak sie na to mowi...
iseult
United States
Local time: 14:09
bony na mleko
Explanation:
propozycja:

Najhojniejsze dofinansowanie otrzymują brytyjskie matki-nastolatki, które w ramach dziecięcej wyprawki uzyskują pierwszeństwo w otrzymywaniu kwaterunkowych mieszkań (council flats), darmowej elektryczności i komornego, a także wyposażenia jak wózki i zabawki, oraz bezpłatnych bonów na mleko, ubranie czy witaminy.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day11 hrs (2007-11-28 05:18:16 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Dziękuję. Pozdrawiam równie serdecznie :)
Selected response from:

EnglishDirect
Local time: 20:09
Grading comment
Jasne, ze bony. Zapomnialam zupelnie. Dziekuje serdecznie i pozdrawiam.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4bony na mleko
EnglishDirect
3kartki na mleko
Robert Foltyn


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
kartki na mleko


Explanation:
Obawiam sie, ze to sie tak wlasnie mowi :)
Kazdy w Polsce zrozumie.
Domyslam sie, ze chodzi o czasy zaraz po II wojnie swiatowej w Wielkiej Brytanii...

Robert Foltyn
Poland
Local time: 20:09
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 23
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
bony na mleko


Explanation:
propozycja:

Najhojniejsze dofinansowanie otrzymują brytyjskie matki-nastolatki, które w ramach dziecięcej wyprawki uzyskują pierwszeństwo w otrzymywaniu kwaterunkowych mieszkań (council flats), darmowej elektryczności i komornego, a także wyposażenia jak wózki i zabawki, oraz bezpłatnych bonów na mleko, ubranie czy witaminy.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day11 hrs (2007-11-28 05:18:16 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Dziękuję. Pozdrawiam równie serdecznie :)


    Reference: http://www.mojawyspa.co.uk/modules.php?name=News&file=articl...
EnglishDirect
Local time: 20:09
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Jasne, ze bony. Zapomnialam zupelnie. Dziekuje serdecznie i pozdrawiam.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Robert Foltyn: Od razu przypomnial mi sie film 84 Charing Cross Road... i pomyslalem, ze mowimy o czasach powojennych
9 mins
  -> Dziękuję i pozdrawiam.

agree  Iwona Szymaniak
2 hrs
  -> Dziękuję ślicznie.

agree  Polangmar
3 hrs
  -> Dziękuję.

agree  AnnaGalway (X)
19 hrs
  -> Dziękuję serdecznie.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search