Dec 23, 2014 09:18
9 yrs ago
10 viewers *
English term

Public Body Official

English to Polish Other Other
Chodzi o nazwę funkcji Urzędu Pracy w Niemczech

Discussion

Jacek Kloskowski Dec 23, 2014:
Ależ skąd, Moniko! Serdecznie dziękuję za życzenia i oczywiście I wish you a Very Merry Christmas too :)
Monika Wojewoda Dec 23, 2014:
@JackMark
Jacku, dzięki za miłe słowa i cieszę się, że nie bierzesz za złe moich uwag :)
Specjalne życzenia ode mnie dla Ciebie wesołych Świąt ! :)
Jacek Kloskowski Dec 23, 2014:
Podobało mi się "To mówiłam ja - Monika" - trzeba jeszcze dodać "trener(ka) pierwszej klasy" :)
Jacek Kloskowski Dec 23, 2014:
Wesołych świąt to everyone here as well :)
George BuLah (X) Dec 23, 2014:
Uuuu ... da weiss man was man hat ... der Schwager ! :))

Wesołych Świąt, Everyone Here! :)
Monika Wojewoda Dec 23, 2014:
Nie, Baranowicz, zawsze się mylę ;) Bo wszyscy mówią na niego czule "Baran" ;)
Zresztą nie tylko na organach...
https://www.youtube.com/watch?v=XjKGDUPY9CQ
George BuLah (X) Dec 23, 2014:
Oops ... okulary ... ;)
Monika Wojewoda Dec 23, 2014:
A na organach Hammonda najlepiej gra, moim zdaniem, mój prawie szwagier ;) Krzysztof Baranowicz i już :)) Polecam !
A wszystkim życzę Wesołych Świąt !
To mówiłam ja - Monika :)
George BuLah (X) Dec 23, 2014:
ojej, to powiemy Olli, że nie rozumiemy po niemiecku i trzeba poczekać aż Jacek zje obiad i nam przysięgle przetłumaczy :)

A, z poradni językowej zrozumiałem, że jak dwa instrumenty to - organa, a jak - jeden, to - organy ;)

Jacek Kloskowski Dec 23, 2014:
a ta pani myśli że i organy i organa, jak kto lubi:

http://www.pwsz.chelm.pl/poradnia_jezykowa/index_2.php?id_k=...

Ale to na tyle już, bo pewnie zaraz nas stąd Alekssandra21 wyrzuci, tak jak ostatnio gdzie indzej się stało :)
George BuLah (X) Dec 23, 2014:
organy Hammonda przeżywały świetność w okresie nadużywania LSD... nie wiadomo, co oni tam wtedy chcieli wyrazić ... tak już pod wieczór
Jacek Kloskowski Dec 23, 2014:
Hihi, w obecnej konstytucji jest "Organy władzy publicznej" a w poporzedniej było "organa". Ale coś mówią po internecie że organy to hammonda, a organa to l.mnoga..
George BuLah (X) Dec 23, 2014:
no, weź no ... a organy Hammonda i oliwskie ? :))
Jacek Kloskowski Dec 23, 2014:
myślałem nad "organem publicznym" ale odrzuciłem tą wersję - "organ" to dla mnie "organy/a władzy państwowej" czyli część administracji rządowej, jakies "organa porządku publicznego" itp.
George BuLah (X) Dec 23, 2014:
masz absolutnie rację - różnicując/porządkując oddanie w kontekście;
zastanawiam się tylko nad obroną użycia "organ" i dochodzę do niejakiej pewności, że broni się to idealnie - samo przez się, bo oryginalnie (nawet - przed reformą organizacyjną) - nie dotyczy to organu administracji rządowej;
dla mnie - w tej (nowej :) sytuacji najlepszym oddaniem byłoby:
urzędnik organu obsługującego zadania administracji publicznej,
ale - trochę to straszy długością frazy

Jacek Kloskowski Dec 23, 2014:
może nie jak społka skarbu państwa ale pozarządowa organizacja pożytku publicznego fundowana ze składek
Jacek Kloskowski Dec 23, 2014:
Bundesagentur für Arbeit (BA - Federal Employment Agency)

The Bundesagentur für Arbeit (BA - Federal Employment Agency) is the largest service provider in the employment market. As a body under public law with self-administration, it independently performs tasks within the law that applies to it. The BA is divided into:

The headquarters in Nuremburg
10 regional directorates
156 employment agencies
At least 600 branch offices and
Seven special offices

http://investor.compuware.com/releasedetail.cfm?releaseid=77...
George BuLah (X) Dec 23, 2014:
Dzięki!
... czyli tak - jakby -- spółka skarbu państwa ... hmm

Jacek Kloskowski Dec 23, 2014:
Chodzi mi o to że nie jest organem rządowym a niezależną organizacją (self-governing body)

The Federal Employment Agency (BA) is the largest service provider in the labour market. As a self-governing public body, it independently carries out its functions within the framework of applicable legislation.
(...)
The BA is headed by the Executive Board. It consists of the chairman of the Executive Board, Frank-J. Weise, and the members of the Executive Board, Heinrich Alt and Raimund Becker. The Executive Board manages the BA and administrates its businesses. It represents the BA in and out of court.

http://www.arbeitsagentur.de/web/content/EN/AboutUs/Structur...
George BuLah (X) Dec 23, 2014:
Jacku :) - skąd to masz:
nie jest organem administracji publicznej a niezależnym podmiotem publicznym ?
... akurat jestem w Niemczech i zaraz pójdę zrobię im awanturę ;)
a, poważnie mówiąc - nie bardzo rozumiem wątpliwości i zanim dojdziemy do ładu, wydaje mi się, że "Bundes/... agentur" instytucjonalnie obsługują zadania administracji publicznej.

Być może fakt stosunkowo niedawnej zmiany z "...amt" na "... agentur" porządkuje oddanie w kierunku - agencja/agenda administracji publicznej.

Tylko, szybko odpowiadaj, bo zaraz zamykają :))

Jacek Kloskowski Dec 23, 2014:
Unlike most other countries, Germany\'s Arbeitsamt (Federal Employment Service) is funded by the social-insurance contributions from individuals and their employers.(...) This is an autonomous public body with three equal partners: employers, trade unions and government.

http://tinyurl.com/nls2qt5

Proposed translations

+5
19 mins
Selected

urzędnik organu administracji publicznej

propozycja, przy niejasnym kontekście
Peer comment(s):

agree mike23 : Wesołych Świąt
48 mins
agree George BuLah (X)
1 hr
agree Frank Szmulowicz, Ph. D. : Soaring again.
2 hrs
agree Jacek Konopka : Yes. By the way- Merry Christmas (even if you do not enjoy it) :)
5 hrs
agree Dimitar Dimitrov
11 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+3
3 hrs

urzędnik podmiotu/instytucji/organizacji publicznej

Federal Employment Agency (Bundesagentur für Arbeit - BA) - nie jest organem administracji publicznej a niezależnym podmiotem publicznym (organizacją pożytku publicznego? - OPP to termin polski):

Unlike most other countries, Germany's Arbeitsamt (Federal Employment Service) is funded by the social-insurance contributions from individuals and their employers.(...) This is an autonomous public body with three equal partners: employers, trade unions and government.

http://tinyurl.com/nls2qt5

Organisation

The German Federal Employment Agency
The Federal Employment Agency (BA) is the largest service provider in the labour market. As a self-governing public body, it independently carries out its functions within the framework of applicable legislation.

http://www.arbeitsagentur.de/web/content/EN/AboutUs/Structur...
Peer comment(s):

agree George BuLah (X) : tak; patrz: dyskusja (godz. 15.11)
1 hr
A dziękuję, Wesołych Świat życzy Mikołaj :)
agree Jacek Konopka : Podmiotu raczej nie, inne ok. Wesołych Świąt :)
2 hrs
czyli podmiot publiczy do kosza tak? Dziękuję i nawzajem, Jacku :)
agree mike23 : Tak, możliwe też. Pozdrawiam i Wesołych Świąt
3 hrs
Dziękuję i nawzajem :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search