co-print

Polish translation: druk kombinowany

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:co-print
Polish translation:druk kombinowany
Entered by: Letra

08:28 Sep 17, 2012
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Printing & Publishing / printing technology
English term or phrase: co-print
Z załącznika do umowy pomiędzy wydawnictwami, specyfikacja dotycząca wydrukowania książki:
Schedule X: CO-PRINT DIGITAL FILE REQUIREMENTS
For all co-prints, the black text of the interior pages will be supplied on a separate layer. The colour background and images will be one flattened, low-resolution, locked image, in order to help any placement of the text.

Ja rozumiem to tak, że jest plik zawierający strony z kolorowym tłem i ilustracjami, a pliki z tekstem przygotowane są oddzielnie do późniejszego nałożenia na tę stronę i wydrukowania wszystkiego za jednym zamachem. Jeśli dobrze rozumuję, to jak to się może nazywać?
Yarosova
Local time: 23:32
druk kombinowany
Explanation:
W Poligraficznym Słowniku Terminologicznym jest hasło: 'forma kombinowana' = 'combined printing form' = rodzaj formy drukowej, w której występują ilustracje i teksty. Idąc tym tropem, pewnie postawiłbym na 'druk kombinowany', choć słownik nie zawiera terminu wymienionego w pytaniu.
Selected response from:

Letra
Poland
Local time: 23:32
Grading comment
Dzięki!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3druk kombinowany
Letra


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
druk kombinowany


Explanation:
W Poligraficznym Słowniku Terminologicznym jest hasło: 'forma kombinowana' = 'combined printing form' = rodzaj formy drukowej, w której występują ilustracje i teksty. Idąc tym tropem, pewnie postawiłbym na 'druk kombinowany', choć słownik nie zawiera terminu wymienionego w pytaniu.

Letra
Poland
Local time: 23:32
Works in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Dzięki!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search