fire watch

Polish translation: dozór pożarowy/inspekcja pożarowa

13:21 Oct 17, 2015
English to Polish translations [PRO]
Safety / fire safety
English term or phrase: fire watch
FIRE WATCH/HOT WORK AREA MONITORING

Fire watch is supplied with an extinguisher, and/or water pump can, also making use of other extinguishers located throughout work area.
Fire watch is trained in use of this equipment and familiar with location of sounding alarm.
Fire watch may be required for opposite side of walls, above, and below floors and ceilings.
Diana Kokoszka
United States
Local time: 00:35
Polish translation:dozór pożarowy/inspekcja pożarowa
Explanation:
kontekst podaje, co najmniej - dwa znaczenia "fire watch"

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-10-17 14:51:23 GMT)
--------------------------------------------------

więc - nie tylko chodzi o człowieka, a nawet powiedziałbym - na pdst. kontekstu - chodzi najmniej o człowieka w tym kontekście

Cały kontekst podany do pytania w tym wątku:

https://www.google.pl/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd...




--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-10-17 14:52:23 GMT)
--------------------------------------------------

może lepiej:
inspekcja przeciwpożarowa - jako opcja dla dozoru pożarowego


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-10-17 14:55:55 GMT)
--------------------------------------------------

"anti humani" ( a la anti pasti ;) w kontekście, czyli przewaga znaczeń okolicznościowych:

A fire watch must be implemented if conditions warrant. If no fire hazards or combustible exposures are present a fire watch is not required.

Fire watch will be provided during and for 30 minutes after work, including any coffee or lunch breaks


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-10-17 14:59:49 GMT)
--------------------------------------------------

w kontekście występuje "Fire Watch Personnel" -- no i tu będzie strażak, czy jak kto woli - inny kontroler ...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day21 hrs (2015-10-19 10:26:25 GMT)
--------------------------------------------------

właśnie, w powyższym wpisie skrytykowałem raczej źródłowy termin jako strażak, czy kontroler, ale w istocie zrobiłem to nieporadnie i dopiero Crannmer - przytomnie zwraca na to uwagę;
w każdym razie - z pewnością chciałem podkreślić, że pierwszorzędne znaczenie frazy to - dozór
Selected response from:

George BuLah (X)
Poland
Local time: 06:35
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2dozór pożarowy/inspekcja pożarowa
George BuLah (X)
3 +1kontroler bezpieczeństwa pożarowego
IRA100
3dyżurny d/s bezpieczeństwa przeciwpożarowego
Dimitar Dimitrov
3strażnik (pożarowy)
Jarosław Bartkowiak
Summary of reference entries provided
fire watch
George BuLah (X)

  

Answers


51 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
dyżurny d/s bezpieczeństwa przeciwpożarowego


Explanation:
W realiach wschodnioeuropejskich to się najczęściej jakoś tak nazywa.

Dimitar Dimitrov
Bulgaria
Local time: 07:35
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
kontroler bezpieczeństwa pożarowego


Explanation:
http://www.amuz.lodz.pl/dmdocuments/instrukcja_bezpieczenstw...

IRA100
Local time: 06:35
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jacek Konopka
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
strażnik (pożarowy)


Explanation:
Oczywiście jestem świadom poniekąd masła maślanego.

Kontekst prosi się o „strażaka”, ale rozumiem, że tu musi być coś innego – tak?


Jarosław Bartkowiak
Poland
Local time: 06:35
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
dozór pożarowy/inspekcja pożarowa


Explanation:
kontekst podaje, co najmniej - dwa znaczenia "fire watch"

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-10-17 14:51:23 GMT)
--------------------------------------------------

więc - nie tylko chodzi o człowieka, a nawet powiedziałbym - na pdst. kontekstu - chodzi najmniej o człowieka w tym kontekście

Cały kontekst podany do pytania w tym wątku:

https://www.google.pl/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd...




--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-10-17 14:52:23 GMT)
--------------------------------------------------

może lepiej:
inspekcja przeciwpożarowa - jako opcja dla dozoru pożarowego


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-10-17 14:55:55 GMT)
--------------------------------------------------

"anti humani" ( a la anti pasti ;) w kontekście, czyli przewaga znaczeń okolicznościowych:

A fire watch must be implemented if conditions warrant. If no fire hazards or combustible exposures are present a fire watch is not required.

Fire watch will be provided during and for 30 minutes after work, including any coffee or lunch breaks


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-10-17 14:59:49 GMT)
--------------------------------------------------

w kontekście występuje "Fire Watch Personnel" -- no i tu będzie strażak, czy jak kto woli - inny kontroler ...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day21 hrs (2015-10-19 10:26:25 GMT)
--------------------------------------------------

właśnie, w powyższym wpisie skrytykowałem raczej źródłowy termin jako strażak, czy kontroler, ale w istocie zrobiłem to nieporadnie i dopiero Crannmer - przytomnie zwraca na to uwagę;
w każdym razie - z pewnością chciałem podkreślić, że pierwszorzędne znaczenie frazy to - dozór

George BuLah (X)
Poland
Local time: 06:35
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 27
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jacek Konopka
17 hrs
  -> Dzięki! Jesteś pewien? :)

agree  Crannmer: Agree dla dozoru (strażnika mającego za zadanie stać na miejscu i alarmować w przypadku pożaru). Niem. Brandwache lub Sicherungsposten. Natomiast disagree dla inspektora czy kontrolera, bo to zupełnie inny zakres prac, zadań i uprawnień.
1 day 19 hrs
  -> Stimmt! Danke sehr! :) ... da weiss man was man hat! :) ... a, poważnie - bardzo dziękuję i szczerze doceniam to, że Ty znalazłeś czas, by ocenić moją ofertę!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr
Reference: fire watch

Reference information:
A fire watch must be implemented if conditions warrant. If no fire hazards or combustible exposures are present a fire watch is not required.
Workers and Fire Watch personnel must be know how to use fire extinguishing equipment and how to activate the fire alarm system.


https://www.google.pl/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-10-17 14:41:58 GMT)
--------------------------------------------------

obszerniejszy fragment kontekstu tego wątku:

Fire watch will be provided during and for 30 minutes after work, including any coffee or lunch breaks.

Fire watch is supplied with an extinguisher, and/or water pump can, also making use of other extinguishers located throughout work area.

Fire watch is trained in use of this equipment and familiar with location of sounding alarm.

Fire watch may be required for opposite side of walls, above, and below floors and ceilings.


George BuLah (X)
Poland
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 27
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search