Nov 11, 2002 13:57
21 yrs ago
1 viewer *
English term

continue to abuse our position and f... up the mainstream!”

English to Polish Art/Literary Slang enc. item
The most controversial award ceremony as far as U2 were concerned took place in 1994 when the band received an award for Zooropa as the „Best Alternative Music Album”. Bono made the acceptance speech saying that they would „continue to abuse our position and f... up the mainstream!”
Change log

Oct 2, 2006 00:49: Magda Dziadosz changed "Field (specific)" from "(none)" to "Slang"

Proposed translations

+3
44 mins
Selected

będziemy nadal wykorzystywać naszą pozycję...

i piep...ć główny nurt.

Nie mam pewności do konca co do głównego nurtu, ale nie używałabym słowa mainstream, gdyż kojarzy się raczej z nurtem w jazzie.

Magda

--------------------------------------------------
Note added at 2002-11-11 14:45:25 (GMT)
--------------------------------------------------

PS Przemek:
ja to rozumiem tak, że U2 ma tak wyspką pozycję (zdaniem Bono), że może sobie pozwolić na to, aby mieć w nosie nurty takie czy owakie i po proszu robić swoje.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-11-11 14:46:23 (GMT)
--------------------------------------------------

PS po prostu, nie po proszu
Peer comment(s):

agree Przemysław Szkodziński : ano racja, źler zrozumiałem sens całego fragmentu :-) "Mainstream" mi najbardziej kojarzy się z literaturą :-)
1 min
no właśnie, ten mainstream jest tu najbardziej tricky, ale skoro to była nagroda w kategorii muzyki alternatywnej to może być i główny nurt i mainstream, od biedy. Też zależy dla kogo jest ten tekst. Mainstream brzmi trochę żargonowo dla mnie.
agree Piotr Kurek
29 mins
agree lim0nka
52 mins
neutral Tomasz Jurewicz : Nie jestem pewien, co do tego tlumaczenia: Bono mówi, ze oni [they] beda naduzywac nasza [our] pozycje a nie ich [their] pozycje. Nie wiadomo wiec, kto jest tu nimi, a kto nami...
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dzięki Magda! kombinowałem podobnie, ale teraz juz jestem utwoerdzony w słusznej "linii""
1 hr

korekta

Korekta wczesniejszego komentarza: nie wyswietlily mi sie cudzyslowy i nie zauwazylem, ze to cytat z Bono. Przepraszam za zamieszanie. Oczywiscie zmieniam neutral na agree.
Peer comment(s):

neutral Magda Dziadosz : uff, a już się zaczęłam wczytywać od nowa.. :)
7 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search