skirts with volume

Polish translation: szerokie spódnice

23:11 Jun 2, 2013
English to Polish translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion
English term or phrase: skirts with volume
W zaleceniach dla kobiet o figurze klepsydry, które zasadniczo mogą nosić wszystko, więc niech próbują rzeczy z zupełnie różnych bajek:

you can wear boot-cut and straight leg pants or skirts with volume and dresses with defined waistlines.
Kjub
Poland
Local time: 06:56
Polish translation:szerokie spódnice
Explanation:
chodzi o podkreślenie tej sylwetki (najbardziej kobiecej), czyli zaznaczenie szczupłej talii i zamaskowanie szerokich bioder poszerzaną spódnicą. Najczęściej jest marszczona, ale takie określenie zawęża temat, bo może też być cięta z koła na szerokich halkach. Reasumując, chodzi o krój, który nada spódnicy objętości i "szeroka" lub "poszerzana" wydaje mi się najlepiej oddawać ten sens, ale może ktoś podpowie jeszcze inaczej. Grafika w guglarce na "skirts with volume" i "szeroką spódnicę" reaguje podobnymi obrazkami:)
Selected response from:

malgorzatamaria
Poland
Local time: 06:56
Grading comment
Dziękuję, kwestie ubioru to dla mnie fizyka kwantowa. ;)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4szerokie spódnice
malgorzatamaria


  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
szerokie spódnice


Explanation:
chodzi o podkreślenie tej sylwetki (najbardziej kobiecej), czyli zaznaczenie szczupłej talii i zamaskowanie szerokich bioder poszerzaną spódnicą. Najczęściej jest marszczona, ale takie określenie zawęża temat, bo może też być cięta z koła na szerokich halkach. Reasumując, chodzi o krój, który nada spódnicy objętości i "szeroka" lub "poszerzana" wydaje mi się najlepiej oddawać ten sens, ale może ktoś podpowie jeszcze inaczej. Grafika w guglarce na "skirts with volume" i "szeroką spódnicę" reaguje podobnymi obrazkami:)

malgorzatamaria
Poland
Local time: 06:56
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Dziękuję, kwestie ubioru to dla mnie fizyka kwantowa. ;)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search