Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
spout gum cotton
Polish translation:
bawełna klejona natryskowo (ang. spray-bonded cotton)
Added to glossary by
Frank Szmulowicz, Ph. D.
Apr 1, 2015 11:04
9 yrs ago
1 viewer *
English term
spout gum cotton
English to Polish
Tech/Engineering
Textiles / Clothing / Fashion
Kontekst:
Producing the compounding of spout gum cotton, non-woven fabrics and needle cotton with chemical fiber
fabrics, artificial leather products. The patterns can be designed as your pleasure. It is applied to the
production of fabrics for garment, bed spread, pillow, sofa and indoor decorations.
Producing the compounding of spout gum cotton, non-woven fabrics and needle cotton with chemical fiber
fabrics, artificial leather products. The patterns can be designed as your pleasure. It is applied to the
production of fabrics for garment, bed spread, pillow, sofa and indoor decorations.
Proposed translations
(Polish)
1 | bawełna klejona natryskowo (ang. spray-bonded cotton) | Frank Szmulowicz, Ph. D. |
Change log
Apr 3, 2015 10:14: Frank Szmulowicz, Ph. D. Created KOG entry
Proposed translations
4 hrs
Selected
bawełna klejona natryskowo (ang. spray-bonded cotton)
I believe this is spray bonded cotton. The Polish term is uncertain.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks a lot!"
Something went wrong...