3-star Superior

Polish translation: 3-gwiazdkowy Superior/ 3-gwiazdkowy o podwyższonym standardzie

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:3-star Superior
Polish translation:3-gwiazdkowy Superior/ 3-gwiazdkowy o podwyższonym standardzie
Entered by: asia20002

10:09 Feb 3, 2011
English to Polish translations [PRO]
Tourism & Travel
English term or phrase: 3-star Superior
W nazwach hoteli 3-star Superior i nazwa hotelu.
Czy to będzie hotel 3-gwiazdkowy klasy Superior (może można jakoś krócej)?

Bardzo dziękuję za pomoc.
asia20002
Poland
Local time: 02:15
3-gwiazdkowy Superior/ 3-gwiazdkowy o podwyższonym standardzie
Explanation:
zgodnie z europejskim standatdem klasyfikacji hoteli wskazuje na fakt usług wyzszych niż minimum zdefiniowanym w standardzie klasyfikacji gwiazdekowej

--------------------------------------------------
Note added at   36 min (2011-02-03 10:46:04 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.answers.com/topic/four-star
Selected response from:

IRA100
Local time: 02:15
Grading comment
Bardzo dziękuję.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
33-gwiazdkowy Superior/ 3-gwiazdkowy o podwyższonym standardzie
IRA100


Discussion entries: 17





  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
3-star superior
3-gwiazdkowy Superior/ 3-gwiazdkowy o podwyższonym standardzie


Explanation:
zgodnie z europejskim standatdem klasyfikacji hoteli wskazuje na fakt usług wyzszych niż minimum zdefiniowanym w standardzie klasyfikacji gwiazdekowej

--------------------------------------------------
Note added at   36 min (2011-02-03 10:46:04 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.answers.com/topic/four-star

IRA100
Local time: 02:15
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Bardzo dziękuję.
Notes to answerer
Asker: a mogę prosić o link?

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search