a safe arrival call

Polish translation: zgłoszenie bezpiecznego dotarcia do celu

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:a safe arrival call
Polish translation:zgłoszenie bezpiecznego dotarcia do celu
Entered by: Hania Pietrzyk

21:29 Jan 28, 2005
English to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Tourism & Travel
English term or phrase: a safe arrival call
Travelers will be reimbursed for a safe arrival call and reasonable personal telephone calls while traveling on business.
Hania Pietrzyk
France
Local time: 19:39
zgłoszenie bezpiecznego dotarcia do celu
Explanation:
:-)

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2005-01-28 21:34:00 GMT)
--------------------------------------------------

czyli za rozmowę telefoniczn± ze zgłoszeniem .....
Selected response from:

bartek
Local time: 19:39
Grading comment
badzmi pozytywni :) bardzo dziekuje
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4zgłoszenie bezpiecznego dotarcia do celu
bartek


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
zgłoszenie bezpiecznego dotarcia do celu


Explanation:
:-)

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2005-01-28 21:34:00 GMT)
--------------------------------------------------

czyli za rozmowę telefoniczn± ze zgłoszeniem .....

bartek
Local time: 19:39
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 131
Grading comment
badzmi pozytywni :) bardzo dziekuje

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Barbara Gadomska
11 mins
  -> Dzięki :-)

agree  Hanna Zofia: no jasne, ja bym tego tak fajnie nie wymyslila :-), chociaz ciagle musze zglaszac bezpieczne dotarcie do celu (ciagle pod kontrola) :-)
13 mins
  -> To nie tylko ja muszę? Ci±gle z komorka na podorędziu i meldunki z trasy. Echhhhh..... :-)

agree  leff: jakoś przyzwyczaiłem się do 'szczęśliwe' zamiast 'bezpieczne'
1 hr
  -> Gdybys jechal ostatnio pociagiem do Szczecina (dzisiejsza GW), cieszylbys sie, ze jednak bezpiecznie dotarles do domu. Powstrzymam sie od dalszych komentarzy historycznych, bo mi sie noz......

agree  maciejm: że też mnie nikt za takie zgłoszenie nie płaci :-)
2 hrs
  -> Ciesz sie, ze zyjesz. Patrz dzisiaejsza prasa :-(
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search