Glossary entry

English term or phrase:

wine suppleness

Polish translation:

aksamitność wina

Added to glossary by Maciej Andrzejczak
Jan 31, 2007 22:02
17 yrs ago
English term

suppleness

English to Polish Other Wine / Oenology / Viticulture
kontretykieta:

this wine is made from three grape varieties, typical of the region
- xxx gives it its suppleness and its ripe
- yyy its density on the palate

Discussion

SlawekW Jan 31, 2007:
nazw szczepów chyba nie musisz chować?:)

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

aksamitność

obawiam się, że polski język jest trochę uboższy w terminologię, ale mam wrażenie, że tu nie chodzi o delikatność, raczej właśnie aksamitność, miękkość smaku. Dojrzalość i delikatność rzadko idą w parze.
Peer comment(s):

agree Ensor : jak najbardziej;
1 hr
agree Michal Berski
8 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dzięki, super! i dzięki za link do doskonałego glosariusza"
+1
36 mins

delikatność

w odniesieniu do wina...
Peer comment(s):

agree inmb : rozsmakowałeś się ...
9 mins
ach tak jakoś;)
Something went wrong...
1176 days

gibkość

Wydaje mi się, że znaczenie tego opisu można odbierać w podobny sposób jak mówi o ludzkim ciele. Gibkość, mogłoby być dobrym określeniem.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search