Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Distributable Cash
Portuguese translation:
recursos disponíveis para distribuição
Added to glossary by
Angela Nery
Feb 24, 2015 21:20
9 yrs ago
6 viewers *
English term
Distributable Cash
English to Portuguese
Bus/Financial
Accounting
“Distributable Cash” means, at any time of calculation, all cash and cash equivalents held by the Company (determined in accordance with its accounting policies for reporting cash flows), less any Retained Earnings.
Proposed translations
(Portuguese)
5 +4 | recursos disponíveis para distribuição | Angela Nery |
4 | fundos a distribuir | Jose Fonseca |
3 | caixa lìquido | Marcia R Pinheiro |
Change log
Mar 1, 2015 21:00: Angela Nery changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1542512">Andre Lange (X)'s</a> old entry - "Distributable Cash"" to ""recursos disponíveis para distribuição""
Proposed translations
+4
5 mins
Selected
recursos disponíveis para distribuição
conf. sugestão do Marcio Badra na lista da trad-prt de tempos atrás.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muito obrigado!"
1 day 54 mins
fundos a distribuir
no contexto indicado, 'cash' são fundos.
1 day 11 hrs
caixa lìquido
I am not really sure about this one and decided not to do any more research, but I first went with 'disponibilidades' and I then ended up with this expression as my best choice.
Liquido in Portuguese is what remains after we take things away from the gross and caixa is the name of the Cash account in Portuguese.
Liquido in Portuguese is what remains after we take things away from the gross and caixa is the name of the Cash account in Portuguese.
Something went wrong...