Sep 14, 2018 06:46
5 yrs ago
4 viewers *
English term

low-input – low-output system

English to Portuguese Science Agriculture Farming
This important strategy is part of the general low-input – low-output system that has evolved to farm dryland crops
Change log

Sep 14, 2018 06:46: Karen Zaragoza changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Sep 14, 2018 06:46: Karen Zaragoza changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"

Sep 14, 2018 16:11: Mario Freitas changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (3): Matheus Chaud, Alcinda Marinho, Mario Freitas

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Matheus Chaud Sep 14, 2018:
PRO X não PRO Mafalda,

Aproveitando o espaço, seja muito bem-vinda ao KudoZ!

Apenas dando uma dica, quando um usuário faz uma pergunta no KudoZ, há algumas opções que podem ser selecionadas. Uma delas é classificar a pergunta como PRO ou Não-PRO.
Idealmente, as únicas perguntas que devem ser marcadas como Não-PRO são questões que podem ser respondidas facilmente por qualquer falante bilíngue sem ter que consultar nenhum material de apoio, como dicionário, Internet, etc. Todas as outras questões são PRO.

Além disso, marcando como PRO, mais pessoas se interessarão em responder a sua pergunta, e você vai obter mais ajuda.

O link abaixo explica bem a diferença entre essas duas categorias, em caso de dúvidas.
http://www.proz.com/translation-articles/articles/95/1

Qualquer dúvida estamos aqui para ajudar.

Boa sorte com sua tradução!

Proposed translations

7 hrs

sistema de baixa utilização de adubos e pesticidas/baixa produtividade

Diria assim.
low input farming = agricultura com baixa utilização de adubos e de pesticidas
Low output farming = agricultura de baixa produtividade

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2018-09-14 14:14:22 GMT)
--------------------------------------------------

Outros docs chamam ao "low input" "reduzido consumo de factores de produção" (=adubos e pesticidas). Veja o que acha melhor.
Aqui estão alguns links onde poderá confirmar a informação:

http://agrienv.jrc.ec.europa.eu/publications/pdfs/LIFS_final...

https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/ALL/?uri=celex:52...

https://eur-lex.europa.eu/legal-content/PT/TXT/HTML/?uri=CEL...

https://eur-lex.europa.eu/legal-content/PT/TXT/HTML/?uri=CEL...

https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/HTML/?uri=CEL...
Something went wrong...
9 hrs

sistema com baixa demanda de insumos e baixa produtividade

Sugestão
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search