Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
water repellent
Portuguese translation:
hidrorrepelente
Added to glossary by
Matheus Chaud
Feb 16, 2017 12:45
7 yrs ago
English term
water repellent
English to Portuguese
Tech/Engineering
Electronics / Elect Eng
Estamos falando de um celular.
O que seria mais correto e soa melhor para vocês? Repelente de água? Repelente a água? Hidrorrepelente? Hidrófugo? Impermeável? Ou outra coisa?
Fiz uma pesquisa rápida, mas não foi suficiente...
Thanks!
O que seria mais correto e soa melhor para vocês? Repelente de água? Repelente a água? Hidrorrepelente? Hidrófugo? Impermeável? Ou outra coisa?
Fiz uma pesquisa rápida, mas não foi suficiente...
Thanks!
Proposed translations
(Portuguese)
3 +2 | com proteção hidrorrepelente | Rafael Tiba |
5 | resistente à água | Nick Taylor |
3 | hidrofóbico | Clauwolf |
3 | à prova d'água | Paulo Gasques |
Proposed translations
+2
13 mins
Selected
com proteção hidrorrepelente
Conforme discussão...
Um caso onde alguém traduziu como "repelente à água" na caixinha da Motorola e acabou prejudicando os clientes: http://www.reclameaqui.com.br/8676224/motorola-do-brasil/o-q...
Acho que hidrorrepelente é a melhor opção, por já ser usado em outros setores, e por ter menos chances de confundir os usuários.
Um caso onde alguém traduziu como "repelente à água" na caixinha da Motorola e acabou prejudicando os clientes: http://www.reclameaqui.com.br/8676224/motorola-do-brasil/o-q...
Acho que hidrorrepelente é a melhor opção, por já ser usado em outros setores, e por ter menos chances de confundir os usuários.
Peer comment(s):
agree |
gmlando
3 hrs
|
Obrigado
|
|
agree |
Paulo Marcon
: Hidrorrepelente.
1 day 59 mins
|
Thanks!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gostaria de lançar uma sugestão em PT-PT no glossário também, mas ninguém se habilitou a lançar respostas oficialmente e colocá-las para votação, então perdemos a oportunidade de enriquecer nosso glossário. É uma pena.
Estou lançando apenas a sugestão em PT-BR que contou com mais agrees.
Obrigado a todos!"
27 mins
hidrofóbico
:). Water-repellent, which is basically just a step uhp from water-resistant. If a device is labeled as water-repellent it actually possesses the properties in which to, you guessed it, repel water from it, making it hydrophobic. A water-repellent device stands a very high chance of being coated with some form of thin-film nanotechnology, whether that is on the inside, outside, or both, and has a much better chance of standing up to water than your average device. Many companies claim water-repellency, but the term is heavily debated because of all the questions and unpredictable elements associated with it.
--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2017-02-16 13:16:32 GMT)
--------------------------------------------------
O site:
www.hzo.com/waterresistant-waterrepellent-waterproof-whats-...
--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2017-02-16 13:16:32 GMT)
--------------------------------------------------
O site:
www.hzo.com/waterresistant-waterrepellent-waterproof-whats-...
2 hrs
à prova d'água
Bom dia Matheus!
Uma das opcoes serioa tambem a prova d'água.
Grato
Uma das opcoes serioa tambem a prova d'água.
Grato
Note from asker:
Obrigado, Paulo! O problema é que já tenho no meu texto "waterproof" (e também "water resistant"). Cada um desses termos seria um nível de proteção diferente contra água. Mas agradeço mesmo assim - vamos aguardar a opinião dos colegas. |
10 hrs
resistente à água
resistente à água
Note from asker:
Obrigado, Nick, mas "water repellent", "waterproof" e "water resistant" são coisas diferentes, pelo que cheguei a ver. |
Discussion
"AuthenTec, o fornecedor líder mundial sensores de impressão digital e outras soluções, anunciou hoje que a NTT DoCoMo lança ao mundo dos seus assinantes a primeira impressão digital activada num telemóvel impermeável."
https://www.telemoveis.com/mobile/primeiro-touch-screen-impe...
Acho que hidrorrepelente é a melhor opção, por já ser usado em outros setores, e por ter menos chances de confundir os usuários.