Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
advising and confirming
Portuguese translation:
notificação (ou aviso) e <i>confirming</i> (ou confirmação)
Added to glossary by
Vera Rodrigues
Nov 3, 2010 23:42
13 yrs ago
1 viewer *
English term
advising and confirming
English to Portuguese
Other
Finance (general)
Advising and confirming is required through XXX Bank (due to special fee arrangements we are unable to accept advising/confirming through any other bank)
Proposed translations
(Portuguese)
4 +2 | notificação (ou aviso) e <i>confirming</i> (ou confirmação) | Teresa Filipe |
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
notificação (ou aviso) e <i>confirming</i> (ou confirmação)
O termo Confirming não é normalmente traduzido pelas instituições financeiras. - Consultar links abaixo. No entanto há instituições que traduzem por "confirmador/confirmação"
(http://www.bpn.pt/img/21/Creditos_Documentarios.pdf)
Advising é normalmente traduzido por "notificação" ou "aviso" (substantivo) / "notificador" ou "avisador" (adjectivo).
http://jurisprudencia.vlex.pt/vid/22544046
http://www.bpn.pt/img/21/Creditos_Documentarios.pdf
Há inúmeros exemplos, basta fazer uma no Google por "banco notificador"
(http://www.bpn.pt/img/21/Creditos_Documentarios.pdf)
Advising é normalmente traduzido por "notificação" ou "aviso" (substantivo) / "notificador" ou "avisador" (adjectivo).
http://jurisprudencia.vlex.pt/vid/22544046
http://www.bpn.pt/img/21/Creditos_Documentarios.pdf
Há inúmeros exemplos, basta fazer uma no Google por "banco notificador"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks"
Something went wrong...