Glossary entry

English term or phrase:

Tap

Portuguese translation:

abrir rosca com macho de medida

Added to glossary by Paulo Eduardo - Pro Knowledge
Jan 27, 2010 17:00
14 yrs ago
9 viewers *
English term

Tap

English to Portuguese Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering
Olá,

Por favor, me ajudem com "tap" neste contexto. Vejam a imagem que retirei diretamente do manual que estou traduzindo: http://imgur.com/qWfEI.png

Será que "tap" neste caso é "broca"? O procedimento requer uma furadeira e a foto que eles indicam como "tapping" me parece uma furadeira normal.

Como ficaria então neste caso?
M5 x 0.8 tap - Broca M5 x 0.8
Verbo "tapping" - perfurando
?

MUITO obrigado!
Change log

Jan 28, 2010 23:39: Paulo Eduardo - Pro Knowledge changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/967663">Andreas Nieckele's</a> old entry - "Tap"" to ""(abrir com) macho""

Proposed translations

+5
8 mins
Selected

abrir a rosca com macho de M5 x 0.8

.
Peer comment(s):

agree Marcelo da Luz : no contexto é isso
4 mins
Obrigado Marcelo
agree Salvador Scofano and Gry Midttun
5 mins
Obrigado Salvador e/ou Gry
agree Ana Luísa : é isso, um macho para abrir roscas internas http://www.uni-coil.com/tap/M5X0.8.jpg
11 mins
Obrigado Ana
agree João Araújo
1 hr
Obrigado João
agree Victor Pereira
6 hrs
Obrigado Victor
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search