Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Tap
Portuguese translation:
abrir rosca com macho de medida
Added to glossary by
Paulo Eduardo - Pro Knowledge
Jan 27, 2010 17:00
14 yrs ago
9 viewers *
English term
Tap
English to Portuguese
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
Olá,
Por favor, me ajudem com "tap" neste contexto. Vejam a imagem que retirei diretamente do manual que estou traduzindo: http://imgur.com/qWfEI.png
Será que "tap" neste caso é "broca"? O procedimento requer uma furadeira e a foto que eles indicam como "tapping" me parece uma furadeira normal.
Como ficaria então neste caso?
M5 x 0.8 tap - Broca M5 x 0.8
Verbo "tapping" - perfurando
?
MUITO obrigado!
Por favor, me ajudem com "tap" neste contexto. Vejam a imagem que retirei diretamente do manual que estou traduzindo: http://imgur.com/qWfEI.png
Será que "tap" neste caso é "broca"? O procedimento requer uma furadeira e a foto que eles indicam como "tapping" me parece uma furadeira normal.
Como ficaria então neste caso?
M5 x 0.8 tap - Broca M5 x 0.8
Verbo "tapping" - perfurando
?
MUITO obrigado!
Proposed translations
(Portuguese)
5 +5 | abrir a rosca com macho de M5 x 0.8 | Paulo Eduardo - Pro Knowledge |
Change log
Jan 28, 2010 23:39: Paulo Eduardo - Pro Knowledge changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/967663">Andreas Nieckele's</a> old entry - "Tap"" to ""(abrir com) macho""
Proposed translations
+5
8 mins
Selected
abrir a rosca com macho de M5 x 0.8
.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...