Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
marker response
Portuguese translation:
resposta de marcador
Added to glossary by
Clauwolf
Oct 3, 2019 18:50
4 yrs ago
1 viewer *
English term
marker response
English to Portuguese
Medical
Medical (general)
Our pharmacometrics team had already determined the probability of response and nonresponse from a network meta-analysis of published literature on chronic-gout treatments.
That response was defined in terms of sUA levels.
The biggest challenge in this case was to link that marker response to the things payers care about: that is, patient quality of life — as measured by what we call “utility” — and healthcare resource use.
That response was defined in terms of sUA levels.
The biggest challenge in this case was to link that marker response to the things payers care about: that is, patient quality of life — as measured by what we call “utility” — and healthcare resource use.
Proposed translations
(Portuguese)
4 +6 | resposta de marcador | Clauwolf |
5 +2 | marcador de resposta | Rafael Daher |
3 | resposta sinalizada | Vanessa de Oliveira Duarte Silveira |
Change log
Oct 17, 2019 12:02: Clauwolf Created KOG entry
Proposed translations
+6
4 mins
Selected
resposta de marcador
:)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
3 hrs
resposta sinalizada
sugestão
+2
5 hrs
marcador de resposta
O termo correto é "marcador de resposta".
Peer comment(s):
agree |
Hari Cavalcante
9 hrs
|
agree |
Rafael Mesquita (X)
: Concordo, “marcador de reposta” se refere a valores limite que marcam a presença ou falta de respota
21 hrs
|
neutral |
Mario Freitas
: Não, aí seria "response marker"
21 hrs
|
Something went wrong...