Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
under-reamers
Portuguese translation:
escareadores
Added to glossary by
Mark Pinto
Apr 24, 2018 14:57
6 yrs ago
7 viewers *
English term
under-reamers
English to Portuguese
Tech/Engineering
Petroleum Eng/Sci
CV
Context: "Actively involved in hole opening operations using under-reamers......
I know that "reamers" is "escareadores" but I'm at a loss at how to translate "under-reamers"
I know that "reamers" is "escareadores" but I'm at a loss at how to translate "under-reamers"
Proposed translations
(Portuguese)
4 | escareadores | ferreirac |
4 +1 | alargador de poço | Matheus Chaud |
Proposed translations
3 mins
Selected
escareadores
Conforme "A Dictionary of Petroleum Terms", de Marcia Buckley underreamer = escareador
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obg"
+1
6 mins
English term (edited):
under-reamer
alargador de poço
Conforme o Dicionário do Petróleo:
http://dicionariodopetroleo.com.br/dictionary/alargador-de-p...
underreamer = alargador de poço
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2018-04-24 15:08:35 GMT)
--------------------------------------------------
escareador = role reamer:
https://www.passeidireto.com/arquivo/31687895/6---coluna-de-...
O escareador, também conhecido como roler-reamer ou apenas reamer, é uma ferramenta estabilizadora utilizada em formações abrasivas, onde ...
Underreamer é usado quando se deseja alargar um trecho do poço, começando por um ponto abaixo da superfície
underreamer = alargador:
https://docslide.com.br/documents/apostila-de-colunas-de-per...
https://www.superbid.net/leilao/lista/ofertas.htm?pager.offs...
https://exame.abril.com.br/negocios/dino/schlumberger-anunci...
http://dicionariodopetroleo.com.br/dictionary/alargador-de-p...
Peer comment(s):
agree |
expressisverbis
: Nem de propósito, hoje deparei-me com "reamer" (mandril de alargamento do poço).
Ref.: https://www.bakerhughes.com/products-and-services/drilling/d...
1 day 2 hrs
|
Obrigado pela valiosa confirmação, Sandra!
|
Something went wrong...