English term
Messiah´s End Time Kit
poderiam dar suas sugestões, por favor? o contexto completo é:
The Judgement Day, the Second Coming, The Ark of the Covenant, and the Messiah´s End Time Kit.
3 +5 | Kit do Messias para o Fim dos Tempos | Matheus Chaud |
Jan 19, 2017 17:55: Samuel Murari changed "Language pair" from "English to Portuguese" to "Portuguese to English"
Jan 19, 2017 18:04: Matheus Chaud changed "Language pair" from "Portuguese to English" to "English to Portuguese"
Jan 19, 2017 19:58: Danik 2014 changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
Jan 21, 2017 10:22: Matheus Chaud changed "Field" from "Other" to "Art/Literary"
PRO (3): Matheus Chaud, expressisverbis, Danik 2014
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
Kit do Messias para o Fim dos Tempos
Sugestão.
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2017-01-19 17:11:07 GMT)
--------------------------------------------------
https://en.wikipedia.org/wiki/End_time
The end time (also called end times, end of time, end of days, last days, final days, or eschaton) is a future time-period described variously in the eschatologies of several world religions (both Abrahamic and non-Abrahamic), where world events achieve a final climax.
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2017-01-19 17:16:59 GMT)
--------------------------------------------------
Estava um pouco em dúvida, mas achei o livro e realmente é isso mesmo:
http://docslide.us/documents/the-judgment-day-device-pdf.htm...
This legend makes clear that the Messiah will assemble a kit of tools -- the
Ark of the Covenant, the manna, the sacred oil, the scepter -- in the rebuilt
Temple of Solomon and an era of Peace will begin...
--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2017-01-19 17:45:37 GMT)
--------------------------------------------------
Como é o tipo de pergunta que exige conhecimento sobre o assunto, estou votando PRO. Eu não fazia nem ideia do que seria esse kit (por isso o nível 3 de confiança).
obrigado |
agree |
Catarina Ribas
21 mins
|
Obrigado, Catarina!
|
|
agree |
Teresa Freixinho
1 hr
|
Obrigado, Teresa!
|
|
agree |
Danik 2014
2 hrs
|
Obrigado, Dani!
|
|
agree |
expressisverbis
: Este William Henri atribui uns títulos bem esquisitos às suas obras... nem sei o que está a fazer "Madhi" pelo meio, termo que só é importante para o sufismo e xiismo.
4 hrs
|
É verdade... gera um contraste bem interessante e marcante com relação aos textos tradicionais de religião, muitas vezes marcados por uma linguagem mais arcaica. Obrigado, Sandra!
|
|
agree |
António Ribeiro
19 hrs
|
Obrigado, António!
|
Discussion
Este texto fala desse dia como um instrumento/ferramenta que simboliza um ensinamento divino:
https://books.google.pt/books?id=uDzpDAAAQBAJ&pg=PT155&lpg=P...
O termo "kit" está a custar-me entrar no meu "consciente" :-D
Aproveitando o espaço, seja muito bem-vindo ao KudoZ!
Apenas dando uma dica, quando um usuário faz uma pergunta no KudoZ, há algumas opções que podem ser selecionadas. Uma delas é classificar a pergunta como PRO ou Não-PRO.
Idealmente, as únicas perguntas que devem ser marcadas como Não-PRO são questões que podem ser respondidas facilmente por qualquer falante bilíngue sem ter que consultar nenhum material de apoio, como dicionário, Internet, etc. Todas as outras questões são PRO.
Além disso, marcando como PRO, mais pessoas se interessarão em responder a sua pergunta, e você vai obter mais ajuda.
O link abaixo explica bem a diferença entre essas duas categorias, em caso de dúvidas.
http://www.proz.com/translation-articles/articles/95/1
Qualquer dúvida estamos aqui para ajudar.
Boa sorte com sua tradução!