Mar 1, 2004 20:37
20 yrs ago
1 viewer *
English term

childfree & childfreedom

English to Portuguese Social Sciences Social Science, Sociology, Ethics, etc.
... "Childfreedom" as a phenomenon is, however,
nothing new. It has existed for decades under the
name of "childless by choice or voluntary childless",
but since the term "childless" implies that one
would miss something by not having children, many
people who choose not to have children prefer the
term "childfree" these days, emphasizing what one
does not miss, the positive aspect of not having
children in life, namely freedom!

Discussion

Non-ProZ.com Mar 1, 2004:
Gostaria de sugest�es para os dois termos: childfree e childfreedom

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

childfree/childfreedom

Enquanto não aparece uma tradução revolucionária (que bem pode surgir aqui), eu deixaria a expressão no original e explicá-la-ia em português, sublinhando a diferença entre "childless" (sem filhos) e "childfree" (sem filhos por opção)

--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-01 22:56:06 (GMT)
--------------------------------------------------

\"Livre de...\" não me parece nada politicamente correcto, apesar de ser exactamente o que a expressão quer dizer.
Peer comment(s):

agree Claudio Mazotti
2 days 6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vou fazer uma mistura: deixar os termos em inglês e usar entre parenteses as sugestões do Antonio - "liberdade para não filhos" e "livre para não ter filhos". Oh termozinhos encrencados de verter! Obrigado a todos e Além da Cristina e do Antonio."
7 mins

Ausência de filhos

Creio que este termo será adequado a ambos os vocábulos.
Something went wrong...
55 mins

sem filhos por opcao/sem filhos por escolha propria

Childrenfreedom: A expressao 'sem filhos'... sob o nome de 'sem filhos por opcao ou sem filhos por escolha propria' ... preferem o termo 'sem filhos por opcao/escolha' visto que este enfatiza o fato de que nao se sente a falta de ter os filhos e sim, optou-se por nao ter filhos. Assim opcao ê sinonimo de liberdade.

Something like the above just to suggest a change on the emphasis of the word freedom, making it to gain the meaning of "having option to..."
Something went wrong...
44 mins

"Livre de filhos"

Parecem-me adequada esta sugestão, para melhore transmitir a diferença de sentido relativamente a childfree.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 11 mins (2004-03-02 00:48:53 GMT)
--------------------------------------------------

Por favor perdoem a minha resposta anterior. Foi \"a minha primeira vez\" e acabei por editar a resposta antes de ter acabado!!! :-(

Sugiro \"livre de filhos\" para childfreedom, para contrastar com simples \'ausência de filhos\', que poderia ser utilizado para \"childfree\".
No entanto, deverá verificar-se se o contexto de edição do texto permite esta expressão \"livre de\", que poderá ser inadequado a algumas situações.

Something went wrong...
6 hrs

Sem filhos / Liberdade de não ter filhos

Na minha opinião, são coisas diferentes.

Uma é ser, por exemplo, um indivíduo/casal "sem filhos" (childfree), pelos motivos que forem. Outra, é a "liberdade de não ter filhos" (childfreedom)que o indivíduo/casal tem.
Something went wrong...
+1
33 mins

sem filhos por opção ; livre de crianças [por opção]

childfree = sem filhos por opção ou por escolha, livre de criança
childfreedom = livre de crianças, sem filhos por opção
childless = sem filhos, desprovido de filhos

Childfree e childfreedom é basicamente a mesma coisa

BRfree
... Assim como a "Childless by Choice" (algo como "Sem filhos por escolha") ea internacionalmente
conhecida, "World Childfree Association", a "No Kidding" combate ...
www.brfree.com.br/brromance/relacionamento/ movimento_filhos/index.shtml - 46k - Resultado Adicional - Em cache - Páginas Semelhantes

Psychiatry on line Brazil - Psicanálise em debate
... grande na estatística estadunidense de 13 milhões de casais sem filhos versus
32 ... Estes grupos "childfree" são evidências de mudanças sociais e colocam ...
polbr.med.br/arquivo/psi0800.htm - 45k - Em cache - Páginas Semelhantes

Sinopse - Agência Brasil - Radiobrás
... childfree (livre de criança), que propõe uma sociedade mais tolerante com quem
não deseja ter filhos. Existem hoje 13 milhões de casais sem filhos nos EUA. ...
www.radiobras.gov.br/anteriores/2000/sinopses_0608.htm - 39k - Em cache - Páginas Semelhantes


--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2004-03-01 21:12:04 GMT)
--------------------------------------------------


\"Childfree\" e \"childfreedom\" SÃO basicamente a mesma coisa.

--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2004-03-01 21:28:42 GMT)
--------------------------------------------------

~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.


childless = sem filhos por opção

childfreedom = livre de crianças, ou livre de filhos [por opção]

~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 9 mins (2004-03-02 03:47:30 GMT)
--------------------------------------------------



O que os colegas aqui não estão entendendo é que \"childfree\" e \"childfreedom\" estão relacionadas, o que é diferente é \"childless\". \"Childfree\" significa sem filhos por opção e \"childfreedom\" livre de filhos por opção. \"Childless\" significa simplesmente sem filhos, o que pode ser por várias outras razões, incluindo problemas de saúde, etc.
Peer comment(s):

agree Ricardo Fonseca : Não será bem a mesma coisa como conseguiu salientar nas duas opções - excelentes opções - e como o autor tenta demonstrar
7 mins
"Childfree" e "childfreedom" são basicamente a mesma coisa, mas deve-se usar termos diferentes para acompanhar a idéia do texto em inglês. "Childless" significa sem filhos ou desprovido de filhos, mas não simplesmente por opção.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search