Oct 22, 2021 00:27
2 yrs ago
22 viewers *
English term

consumer coach tapes

English to Portuguese Medical Sports / Fitness / Recreation Material esportivo
Olá, colegas.

Preciso de ajuda para a tradução correta do termo acima. Refere-se a fitas adesivas esportivas, mas não sei o termo correto em português do Brasil. O contexto está abaixo:

"2 consumer coach tapes items will be re-branded to XXXXXX tapes for a period of time pursuant to a License agreement."

Agradeço antecipadamente qualquer ajuda.

Christina.
Proposed translations (Portuguese)
4 +4 Fitas bandagem Coach

Proposed translations

+4
36 mins
Selected

Fitas bandagem Coach

Produto em inglês:
https://www.band-aid.com/products/coach-wraps-tapes

Versão anunciada em português:
https://produto.mercadolivre.com.br/MLB-1917596078-bandagem-...

outra marca:
https://www.amazon.com.br/Fita-Bandagem-Adesiva-Elástica-Kin...

--------------------------------------------------
Note added at 39 minutos (2021-10-22 01:06:28 GMT)
--------------------------------------------------

"Fitas de bandagem adesiva da marca Coach". Eu digo que depende do estilo do texto.
Peer comment(s):

agree ghnd_8765 (X)
2 hrs
agree Mario Freitas : https://www.google.com.br/search?q="fita bandagem"&tbm=isch&...
10 hrs
agree Clauwolf
10 hrs
agree Rafael Rocha
14 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muito obrigada Miqueias e todos os colegas que confirmaram!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search