Oct 22, 2021 00:27
2 yrs ago
22 viewers *
English term
consumer coach tapes
English to Portuguese
Medical
Sports / Fitness / Recreation
Material esportivo
Olá, colegas.
Preciso de ajuda para a tradução correta do termo acima. Refere-se a fitas adesivas esportivas, mas não sei o termo correto em português do Brasil. O contexto está abaixo:
"2 consumer coach tapes items will be re-branded to XXXXXX tapes for a period of time pursuant to a License agreement."
Agradeço antecipadamente qualquer ajuda.
Christina.
Preciso de ajuda para a tradução correta do termo acima. Refere-se a fitas adesivas esportivas, mas não sei o termo correto em português do Brasil. O contexto está abaixo:
"2 consumer coach tapes items will be re-branded to XXXXXX tapes for a period of time pursuant to a License agreement."
Agradeço antecipadamente qualquer ajuda.
Christina.
Proposed translations
(Portuguese)
4 +4 | Fitas bandagem Coach | Miqueias Dose |
Proposed translations
+4
36 mins
Selected
Fitas bandagem Coach
Produto em inglês:
https://www.band-aid.com/products/coach-wraps-tapes
Versão anunciada em português:
https://produto.mercadolivre.com.br/MLB-1917596078-bandagem-...
outra marca:
https://www.amazon.com.br/Fita-Bandagem-Adesiva-Elástica-Kin...
--------------------------------------------------
Note added at 39 minutos (2021-10-22 01:06:28 GMT)
--------------------------------------------------
"Fitas de bandagem adesiva da marca Coach". Eu digo que depende do estilo do texto.
https://www.band-aid.com/products/coach-wraps-tapes
Versão anunciada em português:
https://produto.mercadolivre.com.br/MLB-1917596078-bandagem-...
outra marca:
https://www.amazon.com.br/Fita-Bandagem-Adesiva-Elástica-Kin...
--------------------------------------------------
Note added at 39 minutos (2021-10-22 01:06:28 GMT)
--------------------------------------------------
"Fitas de bandagem adesiva da marca Coach". Eu digo que depende do estilo do texto.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muito obrigada Miqueias e todos os colegas que confirmaram!"
Something went wrong...