Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
grayed out
Portuguese translation:
desactivado
Added to glossary by
Paulo Conceição
May 19, 2003 15:06
21 yrs ago
6 viewers *
English term
grayed out
English to Portuguese
Tech/Engineering
The Purchase Order should be grayed out
Proposed translations
(Portuguese)
5 +4 | desactivado | Paulo Conceição |
5 +1 | esbatida | Fabio Poeiras |
4 | bloqueada | Claudia da Matta |
3 | marcada | Roberto Cavalcanti |
Proposed translations
+4
9 mins
Selected
desactivado
a partir desse momento deixa de poder editar o documento.
bom trabalho!
bom trabalho!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muito obrigada, Paulo!
Grata a todos vcs.
beijos
Izabel"
4 mins
bloqueada
A ordem de compra deveria ser bloqueada OR "O Contrato de Compra deveria ser bloqueado"
--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-19 15:22:43 (GMT)
--------------------------------------------------
Às vezes, quando usamos algum programa de computador, nos deparamos com áreas escurecidas no menu, indicando que aquelas opções não podem ser selecionadas. Elas estão \"grayed out\" ou \"disabled\", portanto estão bloqueadas.
grayed-out = disabled = bloqueada = indisponível
Bom trabalho!
--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-19 15:22:43 (GMT)
--------------------------------------------------
Às vezes, quando usamos algum programa de computador, nos deparamos com áreas escurecidas no menu, indicando que aquelas opções não podem ser selecionadas. Elas estão \"grayed out\" ou \"disabled\", portanto estão bloqueadas.
grayed-out = disabled = bloqueada = indisponível
Bom trabalho!
5 mins
marcada
depende do contexto
marcada, abandonada, desconsiderada
marcada, abandonada, desconsiderada
+1
18 mins
esbatida
Quando se trata de uma opção de software, por exemplo, num menu, geralmente diz-se que, quando essa opção não se encontra seleccionável, está "esbatida" (ou seja, o texto da opção encontra-se a cinzento).
Something went wrong...