buffer underrun

Romanian translation: golirea memoriei tampon

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:buffer underrun
Romanian translation:golirea memoriei tampon

16:15 May 11, 2004
English to Romanian translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Hardware
English term or phrase: buffer underrun
This is an IT question relating to PC hardware. A "buffer underrun" describes the interruption of the flow of data sent to the CD drive, which causes the proccess to end prematurely, or "underrun," and the task to fail. I am looking for the most up-to-date translation.
RHuhulea
Local time: 01:25
golirea memoriei tampon
Explanation:
apare la Glosar aici pe ProZ, la English>Romanian: buffer underrun = golirea memoriei tampon, raspuns dat de: Doru Voin, la sectiunea: Hardware

--------------------------------------------------
Note added at 2004-05-11 16:26:11 (GMT)
--------------------------------------------------

Nu ezitati sa consultati in prealabil glosarele disponibile.
Selected response from:

asco
Local time: 08:25
Grading comment
Thank you for your help.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5golirea memoriei tampon
asco


Discussion entries: 1





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
golirea memoriei tampon


Explanation:
apare la Glosar aici pe ProZ, la English>Romanian: buffer underrun = golirea memoriei tampon, raspuns dat de: Doru Voin, la sectiunea: Hardware

--------------------------------------------------
Note added at 2004-05-11 16:26:11 (GMT)
--------------------------------------------------

Nu ezitati sa consultati in prealabil glosarele disponibile.

asco
Local time: 08:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 2
Grading comment
Thank you for your help.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cristina Moldovan do Amaral
4 mins

agree  Iulia Matei
1 hr

agree  Bogdan Burghelea
13 hrs

agree  elenus
14 hrs

agree  Cristiana Coblis
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search