Glossary entry

English term or phrase:

meat stock

Romanian translation:

supă de carne

Added to glossary by Anca Buzatu
Jan 16, 2008 21:03
16 yrs ago
8 viewers *
English term

meat stock

English to Romanian Other Cooking / Culinary
cooking broth: a liquid made by simmering meat, fish, bones, or vegetables with herbs in water, used in soups, stews, and sauces
Encarta ® World English Dictionary © & (P) 1998-2004 Microsoft Corporation. All rights reserved.

Contextul:
....
Look at all that lovely juice in there.
.....
Yes yes. Now we got some stock.
.....
What kind of stock is this? Some rich meat stock

Nu am cum să folosesc cuvântul "suc"..care rămâne după
ce carnea s-a fript. Pentru asta s-a folosit juice.
Stock aici cred că are sensul lui juice, dar imi trebuie alt cuvant..

Mulţumesc!
Change log

Jan 16, 2008 21:03: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Discussion

Anca Buzatu (asker) Jan 17, 2008:
Vă mulţumesc, "supă de carne" se potriveşte cel mai bine în contextul meu.
Anca Nitu Jan 17, 2008:
"Zama" ii zice mama, bulion ii zice bucatarul profesionist
amandoua sunt corecte in functie de audienta
Anca Nitu Jan 16, 2008:
pentru necunoscatorii in ale bucatariei , bulion nu inseamna bulion de tomate este suficienta o consultare a dex-ului
BULIÓN ~uri n. 1) Pastă (sau zeamă) din pătlăgele roşii fierte. 2) Supă din carne fiartă, mai ales din pasăre, preparată fără zarzavaturi sau paste făinoase. 3): ~ de cultură fiertură de carne sau de vegetale, folosită ca mediu de cultură pentru microorganisme. [Sil. -li-on] /<fr. bouillon

Proposed translations

+13
2 mins
Selected

supa de carne/zeama de carne

asa se numeste zeama care iese cand fierbi carne...chicken stok - zeama de la supa de pui

There are two basic ways to make chicken stock. One method uses the leftover bones from a chicken carcass and vegetables, and takes several hours of slow cooking. The second method uses chicken backs and wings, sautéing them first, and takes about 1 hour to prepare. We prefer this second method as it yields a more rich, delicious stock. But the first method can be a great way to not let good bones go to waste.

Peer comment(s):

agree Cristina Moldovan do Amaral
3 mins
multumesc
agree Andrei Huiban : Mi se pare destul de ok, insa nu 100% si corect ar fi ca nici tu sa nu fii sigura 100%, astfel nu ai mai avea nevoie de feedback-ul nostru... ai fi autosuficienta, ceea ce nu este in natura fiintei umane. Raspunsul tau mi se pare corect.
40 mins
multumesc
agree Ede Lungu : stock - liquid in which meat and vegetables are simmered; used as a basis for e.g. soups or sauces // ZEÁMĂ s.f. 1. Fiertură de carne sau de legume, constituind un fel de mâncare; partea lichidă a bucatelor, apa în care fierb.
49 mins
multumesc
agree Crisoi : cred ca asa apare si in Sanda Marin
56 mins
Muctumesc, da cred si eu
agree Alisia75 : Asa-i .. in engleza mai este si broth.
4 hrs
multumesc
agree Cristiana Coblis : supă de carne se foloseşte mai mult în reţete
4 hrs
multumesc
agree Marinela Sandoval
6 hrs
multumesc
agree Rose Marie Matei (X) : eventual'zeama concentrata de carne' http://www.pofticiosi.ro/reteta-Friptura_de_vitel_cu_sos_van...
9 hrs
multumesc
agree Cristina Butas
12 hrs
multmesc
agree mistahara (X) : zeama de carne ar fi; in retete intr-adevar se foloseste "supa de carne" pentru a denumi aceasta zeama de carne
14 hrs
multumesc
agree Florin Ular
14 hrs
multumesc
agree RODICA CIOBANU
16 hrs
multumesc
agree Iosif JUHASZ
1 day 9 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Mulţumesc !"
2 mins

bulion de carne

pardon de barbarism :)
http://www.sanatateata.com/gastronomie/mic-dictionar-gastron...

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2008-01-16 21:10:15 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.copilul.ro/a_61_311_Mancaruri_pe_baza_de_carne.ht...
aici e reteta de preparare :)

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2008-01-16 21:41:30 GMT)
--------------------------------------------------

BULIÓN ~uri n. 1) Pastă (sau zeamă) din pătlăgele roşii fierte. 2) Supă din carne fiartă, mai ales din pasăre, preparată fără zarzavaturi sau paste făinoase. 3): ~ de cultură fiertură de carne sau de vegetale, folosită ca mediu de cultură pentru microorganisme. [Sil. -li-on] /<fr. bouillon

http://dexonline.ro/search.php?cuv=bulion

--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2008-01-16 21:51:02 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.greenchronicle.com/basics/meat_stock.htm

pt comparatie oferim reteta in engleza
http://recettes.1001delices.net/recettes-de-base/bouillon-de...
si in franceza ( bouillon de volaille)

Bon Appétit

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-01-16 22:39:42 GMT)
--------------------------------------------------



Domaine(s) : - alimentation
sauce


français


fond n. m.
Équivalent(s) English stock



Définition :
Bouillon ou jus, gras ou maigre, destiné au mouillement des sauces, ragoûts, braisés, etc.

GDT
Peer comment(s):

agree lucca
12 mins
multumesc
disagree Andrei Huiban : As dori sa te aprob, dar bulion este cu siguranta deja un produs, la fel ca si carnea. Este ca si cum ai zice, de exemplu...: suc de lapte! In caz ca "bulion de carne" nu ai dorit sa fie perceput ca o metafora... inclin sa cred ca e eronata propunerea ta!
30 mins
ce anume va indeamna sa credeti ca bulionul si carnea sunt un "produs"cat despre bulionul de carne- nu e suc de lapte, cunoscatorii in ale gastronomiei va pot da un raspuns, din pacate ei locuiesc pe alte site-uri :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search