Feb 5, 2012 13:46
12 yrs ago
English term
foot-load
English to Romanian
Tech/Engineering
Engineering: Industrial
The fan cylinder cannon accept ”foot-loads”, hence for intervention on the fan it is recomended to use a mobile platform.
Proposed translations
(Romanian)
5 | accesul personalului | mihaela. |
3 | sarcină pe capăt | elena1310 (X) |
Proposed translations
1 day 4 hrs
Selected
accesul personalului
Aici este vorba chiar despre faptul ca respectiva carcasa nu este ranforsasta astfel incat sa permita accesul personalului ce intervine / repara / intretine ventilatorul turnului de racire.
Nu stiu ce poate fi aceea "sarcina de capat" in aceasta situatie, zau ...
--------------------------------------------------
Note added at 1 day4 hrs (2012-02-06 17:54:21 GMT)
--------------------------------------------------
A nu se confunda cu notiunea de - ca exemplu - "60lbs/sqf foot load" unde este vorba dspre sarcina concentrata. Aici "foot load" apare fara valoare si in ghilimele, ceea ce ma face sa cred ca este o preluare simplificata a notiunii de sarcina concentrata, cu referire la "sarcina concentrata" (iarasi ghilimele) in pasul celui care face interventia.
Nu stiu ce poate fi aceea "sarcina de capat" in aceasta situatie, zau ...
--------------------------------------------------
Note added at 1 day4 hrs (2012-02-06 17:54:21 GMT)
--------------------------------------------------
A nu se confunda cu notiunea de - ca exemplu - "60lbs/sqf foot load" unde este vorba dspre sarcina concentrata. Aici "foot load" apare fara valoare si in ghilimele, ceea ce ma face sa cred ca este o preluare simplificata a notiunii de sarcina concentrata, cu referire la "sarcina concentrata" (iarasi ghilimele) in pasul celui care face interventia.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Multumesc"
1 hr
sarcină pe capăt
Adică nu suportă o greutate pe capăt și de aceea e nevoie de o platformă mobilă pentru intervenții.
Something went wrong...