Glossary entry

English term or phrase:

This Act binds the Crown

Romanian translation:

Aceasta lege este valabila si pentru Coroana

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2013-12-25 08:54:10 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Dec 21, 2013 20:33
10 yrs ago
English term

This Act binds the Crown

English to Romanian Law/Patents Games / Video Games / Gaming / Casino This Act binds the Crown
este vorba despre o lege din Marea Britanie, care....este supus Coroanei? multumesc mult pentru orice ajutor.

Proposed translations

+3
7 hrs
Selected

Aceasta lege este valabila si pentru Coroana

An Act does not bind the Crown unless it does so expressly or by necessary implication (hence the formula "This Act binds the Crown")

The presumption that an Act does not bind the Crown
1.2 The Crown is not immune from statutes by virtue of any rule of the constitution.
1
1.3 However, it does enjoy a measure of immunity by virtue of a common law rule of statutory construction. This rule is the presumption that an Act does not bind the Crown.
Peer comment(s):

agree ANDA PENA RO : sau "dispozitiile prezentei legi se aplica si puterii monarhice"
5 hrs
multumesc, dar cred ca mai corect ar fi "institutia monarhica" daca s-ar merge pe varianta aceasta
agree Simona Pop : de acord cu bavir.
9 hrs
multumesc oricum
agree Ovidiu Martin Jurj
1 day 9 hrs
multumesc
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "multumesc foarte mult, m-am lamurit acum :)"
90 days

Aceasta lege obliga Coroana

In afara de valabulitate, cred ca mai degraba trebui surprins caracterul obligatoriu al legii.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search